# uniCenta oPOS -Touch Friendly Point Of Sale
# Copyright (c) 2009-2017 uniCenta & previous Openbravo POS works
# https://unicenta.com
#
# This file is part of uniCenta oPOS
#
# uniCenta oPOS is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# uniCenta oPOS is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with uniCenta oPOS. If not, see .
button.backup=Copia seguridad realizada
Button.Cancel=\
button.cancel=Cancelar
button.catalogadd=A\u00f1adir al cat\u00e1logo
button.catalogdel=Borrar del cat\u00e1logo
button.clean=Restaurar
button.close=Cerrar
Button.Close=Cerrar
button.closecash=Cerrar caja
button.closecashpreview=Cerrar Vista previa
button.deleteticket=Borar Tiquet
button.discount=Descuento
button.edit=Editar
button.email=email
button.executechart=Ejecutar gr\u00e1fico
button.executefilter=Ejecutar filtro
button.executereport=Ejecutar informe
button.exit=Salir
Button.Exit=Salir
button.factory=Valores de f\u00e1brica
button.htmltest=Mostrar texto
button.injectxml=Inserte cabezal XML
button.linediscount=Desc' %
button.listtickets=Lista
button.memberdiscount=Desc Miembro
button.moorings=Moorings
button.movetable=Mover
button.newcustomer=Nuevo
Button.newcustomer=Nuevo
button.newcustomer=Nuevo Cliente
Button.newcustomer=Nuevo cliente
button.newticket=Nuevo
button.ok=OK
button.OK=OK
button.opendrawer=Abrir caj\u00f3n
button.pay=Pagar cuenta
button.peoplepassword=Clave de acceso
button.prepay=Pagar por adelantado
button.prepay=Prepago
button.priceupdate=Actualizar
button.print=Imprimir
button.printcash=Imprimir
button.prodhtmldisplayBold=Negrita
button.prodhtmldisplayLarge=Grande
button.prodhtmldisplayReset=Reiniciar
button.prodhtmldisplaySmall=peque\u00f1a
button.prodhtmldisplayStyle=Estilo
button.ProductStock=tener almacenado
button.readscript=Importar
button.receive=Recibir
button.refund=Devolver
button.refundall=Devolver todo
button.refundit=Devolver Articulo
button.refundline=Devolver l\u00ednea
button.refundone=Devolver uno
button.reloadticket=Recargar
button.reservations=Reservas
button.reset=Limpiar
button.restore=Restaurar
button.save=Guardar
button.scale=Balanza
button.sendorder=Enviar Orden
button.setperson=Camarero
button.tables=Mesas
button.test=Prueba
button.test=TEST
button.totaldiscount=Total Desc'
button.transfer=Transferancia Base de Datos
caption.split=Dividir recibo
caption.tickets=Recibos
caption.upload=Subir lista de productos
cboption.clear=Borrar clave existente
cboption.create=Crear
cboption.generate=Generar nueva clave
cboption.preview=Avance
CustomersView.jButton2.toolTipText_1=Crear clave
CustomersView.jButton3.toolTipText=Quitar clave
database.scripterror=No se ha podido ejecutar el gui\u00f3n de creaci\u00f3n de base de datos.
database.scriptnotfound=No se encuentra el scrit Updater.sql.
database.scriptwarning=No se ha podido ejecutar el gui\u00f3n correctamente.
database.UnableToConnect=No se puede conectar con la Base de Datos! Comprueba los ajustes en Configuraci\u00f3n.
database.UpdaterWarning=No se puede ejecutar el script de actualizaci\u00f3n de la base de datos.
datebase.ResetPickup=No se puede resetear el pickup
Display.Null=Ninguno
display.null=Visor no disponible
Display.Screen=Pantalla
display.screen=Visor en pantalla
display.Screen=Visualizacion de pantalla
display.window=Visor
filter.dbdriverlib=Driver (librer\u00eda) (*.jar,*.zip)
filter.imgfile=Imagen (*.jpg,*.png)
form.customertitle=Lista de clientes
form.productslist=Lista de productos
form.selectprintertitle=Seleccionar impresora
form.tickettitle=Lista de recibos
label.address=Direcci\u00f3n l\u00ednea 1
label.address2=Direcci\u00f3n l\u00ednea 2
label.addsplitpayment=A\u00f1adir Divisi\u00f3n de Pago
label.all=Todos
label.attribute=Atributo de producto
label.attributes=Atributos
label.attributeset=Conjunto de atributos
label.autoloffrestaurant=En modo Restaurante - volver a las mesas
label.autolofftime=Auto LogOff despue\u00c5\u009b de un tiempo inactivo
label.autologoffpanel=Auto LogOff
label.autologoffzero=seconds, 0 = Sin LogOff por tiempo
label.autologonoff=Auto LogOff tras la venta
label.autoRefreshTableMap=Mapa de tabla de actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica
label.barcodetype=Cambiar a barras de codigos UPC
label.barcodetype=Cambiar a UPC Barcodes
label.btndisplay=Button Display Text
label.bybarcode=Por c\u00f3digo barras
label.bycategory=Por categoria
label.bycustomer=Por cliente
label.bydates=Por fechas
label.byform=Por formulario
label.byproduct=Por producto
label.byreason=Por raz\u00f3n
label.bywarehouse=Por almac\u00e9n
label.card=Tarjeta
label.cardexpdate=Caduca final
label.cardholder=Nombre
label.cardnumber=Tarjeta
label.cascade=Cascada
label.Cash=Caja
label.CashMachine=Caja registradora
label.CatalogueNo=Exclu\u00eddo
label.CatalogueStatus=En Cat\u00e1logo?
label.CatalogueStatusNo=No en Cat\u00e1logo
label.CatalogueStatusYes=En Cat\u00e1logo
label.CatalogueYes=Inclu\u00eddo
label.catid=Identificador
label.catimage=Imagen
label.catname=Categor\u00eda
label.ccatorder=Pedir
label.certificatepath=Certificado
label.certificatepwd=Clave del certificado
Label.ChangeCash=Cambiar
label.ChangeCash=Cambio
label.city=Ciudad
label.closeoptions=Opciones de Cierre
label.commerceid=Id. de comercio
label.commercepwd=Clave de comercio
label.commercesign=Signo de comercio
label.companyaddr1=Domicilio
label.companyaddr2=Domicilio 2
label.companyaddr3=Ciudad
label.companyaddr4=Codigo Postal
label.companyemail=Email
label.companyFax=Numero Fax
label.companyname=Nombre Compa\u00f1ia
label.companytax=CIF
label.companytelephone=Numero Telefono
label.companywww=Pagina Web
label.configOptionKeypad=Teclado
label.configOptionLogOff=Autom\u00e1tica
label.configreceipt=Ajuste Recibo
label.contact=Contacto
label.country=Pa\u00eds
label.csvbad=Precio Mal
label.csvbadcats=Malas categor\u00edas
label.csvchanged=Cambiado
label.csvclearlog=Limpiar log importaci\u00f3n
label.csvdelimit=Separador
label.csvenableclear=Activar Boton Limpiar Importe
label.csvfile=Archivo
label.csvimpostbtn=Importar CSV
label.csvmissing=Datos Perdidos
label.csvnewcustomers=Nuevos Clientes
label.csvnewproducts=Nuevos Productos
label.csvnotchanged=Sin Cambios
label.csvnotice=
Utilice esta utilidad para importar un archivo de Variable Separada por Coma (CSV), como un dispositivo de Scanpal, para actualizar los valores de stock actual.
\ nLas columnas de importacion aceptadas son Codigo de barras strong> y / Strong>
\ nSolo se actualizan los productos con los codigos de barras y la ubicacion coincidentes
\ nLa ubicacion strong> utilizada es la que se encuentra actualmente en las propiedades de recursos de este terminal
label.csvpriceupdated=Precios Actualizados
label.csvread=Leer Cabecera
label.csvrecordsfound=Registros encontrados
label.csvresetimport=Resetear Importaci\u00f3n de Datos
label.csvsellingintax=Vender con Precios IVA Incluido?
label.curdate=Fecha de deuda
label.curdebt=Deuda actual
label.currency=Moneda
label.currencybutton=Ocultar Superposici\u00f3n texto Pagos
label.currentstock=Disponible
label.currentstock=Esta, existe
label.customer=Cliente
label.customerdate=Fecha Memorizada
label.customerupdated=Clientes actualizados\t
label.custtaxcategory=Categor\u00eda de impuesto por cliente
label.cvsinvalid=Productos Inv\u00e1lidos
label.cvsnotchanged=Sin Cambios
label.Database=Base de datos
Label.Database=Base de datos
Label.Database=Base de datos
label.date=Fecha
label.datestitle=Fechas de cierre
label.datetime=Fecha y hora
label.DbDriver=Driver (clase)
label.dbdriverlib=Driver (librer\u00eda)
label.DbPassword=Clave de acceso
label.DbType=Tipo de Base de datos
label.DbURL=DB 1 URL
label.DbUser=Usuario
label.debt=A cuenta
label.deleteline=Borrar orden de cheque
label.deletesplitpayment=Borrar Divisi\u00f3n de Pago
label.department=Departamento
label.diners=N\u00famero de comensales
label.double=Decimal
label.dutyid=Identificador
label.dutyname=Impuesto
label.dutyrate=Tasa
label.editline=Editar l\u00ednea
label.email=E-mail
label.EndDate=Fecha de fin
label.epm.employee.id=ID Empleado
label.epm.employee=Empleado
label.epm.enddate=Fecha Fin
label.epm.notes=Notas
label.epm.startdate=Fecha Inicio
label.epm.visible=Visible
label.fast=R\u00e1pido
label.fax=Fax
label.firstname=Nombre
label.floorid=Identificador
label.floorname=Planta
label.fontcolour=Color de Texto
label.fontexample=Mostrar DOS L\u00edNEAS
EN EL BOT\u00f3N
label.fontitalic=Texto en It\u00e1lico
label.fontsize=TEXTO PEQUE\u00f1O
label.fontsizelarge=Texto Grande
label.fontsizesmall=Tama\u00f1o de Fuente: peque\u00f1o
label.fontweight=Texto en Negrita
label.general=General
label.grossprofit=Beneficio Bruto
label.image=Imagen
label.importnotice=Asegurese de haber leido la Guia de importacion de productos uniCenta oPOS
label.Infopanel=Ocultar Barra Estado
label.inputamount=Campo de entrada por encima del teclado
label.InputCash=Entregado
label.integer=Entero
label.invalidcustomers=Clientes no validos
label.invalidcustomers=Clientes no validos
label.invlinetotal=Linea total
label.IP1=IP 2
label.item=Art\u00edculo
label.item2=Descripcion
label.javapos.drawer=Nombre del caj\u00f3n
label.javapos.printer=Nombre de la impresora
label.lastname=Apellidos
label.lindediscount=Desc' %
label.linevoids=Boletos vac\u00edos
Label.LoadError=Error de Carga
label.LoadError=Se ha producido un error al mostrar esta funcionalidad.
label.locale=Localizaci\u00f3n
label.location=Almac\u00e9n
label.locationaddress=Direcci\u00f3n
label.locationid=Identificador
label.locationname=Nombre
label.looknfeel=Aspecto
label.loyaltycardnumber=Numero Tarjeta
label.loyaltyproducts=detalles de fidelidad
label.MachineDepartment=Departamento
label.MachineDisplay=Visor de clientes
label.machinedisplayconn=Modo
label.machinedisplayport=Puerto
label.MachineName=Nombre
label.MachinePrinter=Impresora 1
label.MachinePrinter2=Impresora 2
label.MachinePrinter3=Impresora 3
label.MachinePrinter4=Impresora 4
label.MachinePrinter5=Impresora 5
label.MachinePrinter6=Impresora 6
label.machineprinterport=Puerto
label.MachineScreen=Pantalla
label.magcardreader=Lector de tarjetas
label.mandatory=Obligatorio
label.margin=Margen
label.marine=Opci\u00f3n Marina
label.maxdebt=Deuda m\u00e1xima
label.maximum=M\u00e1ximo
label.merchantcode=C\u00f3digo de comercio
label.minimum=M\u00ednimo
label.money=Total
label.mooringcreatebtn=Crear Ticket
label.mooringscreatefor=Crear ticket para
label.name=Nombre
label.nocashsales=Sin Venta-Abrir Caj\u00f3n
label.notes=Notas
label.noticketstoclose=No hay tiquets por cerrar
label.nullcategory=(Sin categor\u00eda)
label.order=Orden
label.Password=Clave
label.passwordnew=Clave nueva
label.passwordold=Clave antigua
label.passwordrepeat=Repetir clave
Label.Payment=Pagos
label.Payment=Pagos
label.paymentdate=Fecha
label.paymentgateway=Pasarela de pago
label.paymentnote=Notes
label.paymentreason=Raz\u00f3n
label.paymentstitle=Informe de pagos
label.paymenttestmode=Modo pruebas
label.paymenttotal=Total
label.peopleimage=Imagen
label.peoplename=Nombre
label.peoplevisible=Visible
label.percent=Porcentaje
label.phone=Tel\u00e9fono
label.phone2=Tel\u00e9fono alt.
label.photo=Foto
label.pickupcodesize=Long. N\u00fam Captura
label.placefloor=Planta
label.placeid=Identificador
label.placename=Sitio
label.placeposition=Posici\u00f3n
label.postal=C\u00f3digo postal
label.prepay=Cantidad de prepago
label.prepay=Cantidad Prepago
label.price=PVP
label.pricetax=PVP+IVA
label.priceupdate=Actualizaciones de precios
label.csvnewcustomers=Nuevos Clientes
label.priceupdate=Permitir actualizaciones de precios
label.pricewith00=Usar bot\u00f3n 00 en el teclado
label.printerstatusOn=Impresora ON
label.printto=Impresora
label.printtokitchen=Impresora remota
label.printtoremote=Impresora Remota
label.prodaux=Auxiliar
label.prodbarcode=C\u00f3digo barras
label.prodbuttonhtml=HTML Bot\u00f3n pantalla de Ventas
label.prodcategory=Categor\u00eda
label.prodconstant=\u00bfEn todas las categor\u00edas?
label.prodcost=Coste
label.proddate=Datos Memorizados
label.proddefaultsupplier=
label.prodgeneral=General
label.prodincatalog=En el cat\u00e1logo
label.prodminmax=M\u00ednimo y M\u00e1ximo nivel de productos se configura en Localizaci\u00f3n del \nProducto junto con las unidades vendidas
label.prodname=Nombre
label.prodnamem= Nombre *
label.prodorder=Orden
label.prodpricebuy=Precio compra
label.prodpricesell=PVP
label.prodpriceselltax=PVP+IVA
label.prodproperties=Propiedades
label.prodref=Referencia
label.prodscale=Balanza
label.prodstock=Inventario
label.prodstockcost=Coste anual
label.prodstockmax=Nivel m\u00e1ximo
label.prodstocksec=Nivel de seguridad
label.prodstockvol=Volumen
label.prodsupplier=Proveedores
label.prodtaxcode=Impuesto
label.product=C\u00f3digo de barras
label.producthtmlguide=\nPuedes personalizar la pantalla de venta de Productos aqu\u00ed. \nSi tienes algunos conocimientos de HTML puedes completar lo que aparece aqu\u00ed
\nPasa el cursor sobre el texto de la derecha para ver el c\u00f3digo HTML asociado al efecto que quieres en el Bot\u00f3n
\n
label.productreceipt=Se requiere Ticket para la garant\u00eda
label.produnits=Unidades
label.prodvaluebuy=Valor de compra
label.prodvaluesell=Valor de venta
label.prodvolume=Volumen
label.properties=Propiedades
label.receiptprint=Desactivar Impresi\u00f3n Ticket
label.receiptprinter=Impresora de recibos
label.recorddeleted=(Registro borrado)
label.recordeof=(No hay registros)
label.recordnew=(Registro nuevo)
label.refunds=Devoluciones
label.region=Regi\u00f3n
label.remainingcash=Restante
label.rental=Utilizar opci\u00f3n de alquiler
label.reportsprinter=Impresora de informes
label.resetpickup=Resetear Contador de Capturas
label.resname=Recurso
label.restaurantcustomer=Se est\u00e1 recibiendo al cliente {0}. Seleccione una mesa vac\u00eda.
label.restaurantmove=Se est\u00e1 moviendo la mesa {0}. Seleccione otra mesa o la mesa de origen.
label.role=Rol
label.roletabldescription=Desc
label.roletableallowed=Permitido
label.roletableclass=Clase
label.roletabledescription=Descripci\u00f3n
label.sales=Ventas
label.salestitle=Informe de ventas
label.scale=Balanza
label.scaleinput=Introduzca un peso.
label.scanner=Esc\u00e1ner
label.SChargepanel=Cargo por Servicio
label.SCOnOff=Activar Cargo por Servicio
label.SCRate=Tarifa de Cargo por Servicio
label.SCRestaurant=S\u00f3lo en modo Restaurante?
label.SCZero=%
label.search=Buscar
label.searchkey=Clave de b\u00fasqueda
label.sequence=Secuencia
label.service=Articulo de servicio
label.sha=SHA
label.splitpayment=Dividir Pago
label.StartDate=Fecha de inicio
label.startuplogo=Logo
label.startuppanel=Pantalla de Inicio
label.startuptext=Texto
label.stock.value=Valor real de la acci\u00f3n:
label.stockdate=Fecha
label.stockproduct=Producto
label.stockreason=Raz\u00f3n
label.stocktaker=Entrado por
label.storename=Nombre de tienda
label.StripeLivePublishableKey=Clave publicable en vivo
label.subcategorytitle=Nombre en panel
label.subtotalcash=Subtotal
label.supplierdocment=Documento
label.suppliertaxid=La Cuenta
label.SupplierTransactions=Actas
label.suppliervatid=IVA
label.suptblHeaderCol1=Fecha
label.suptblHeaderCol2=Producto
label.suptblHeaderCol3=Cantidad
label.suptblHeaderCol4=Precio
label.suptblHeaderCol5=Raz\u00f3n
label.table=Mesa
label.tabledisplayoptions=Mostra Mesa
label.tableshowcustomerdetails=Mostrar Cliente
label.tableshowwaiterdetails=Mostrar Camarero
label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente
label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente
label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente
label.tax=Impuesto
label.taxcash=Impuestos
label.taxcategory=Cat. de impuesto
label.taxes=Impuestos
label.taxid=CIF/NIF
label.taxincluded=Impuestos Incluidos al inicio
label.taxparent=Impuesto padre
label.tblProdHeaderCol1=Almac\u00e9n
label.tblProdHeaderCol2=cantidad
label.tblProdHeaderCol3=Min.
label.tblProdHeaderCol4=Max.
label.tblProdHeaderCol5=Precio de venta
label.tblProdHeaderCol6=Valor
label.terminal=Terminal
label.textclourtablename=Color nombre Mesa
label.textcolourcustomer=Color texto Cliente
label.textcolourwaiter=Color texto Camarero
label.texttip=Mensaje texto
label.ticketid=Ticket #
label.Tickets=Pagos
label.Ticketsbag=Recibos
Label.Ticketsbag=Tiquets
label.ticketsetupexample=Ejemplo
label.ticketsetupnumber=Long. m\u00edn N\u00fam Ticket
label.ticketsetupprefix=Prefijo N\u00fam. Recibo
label.tickettype=Tipo de boleto
label.time=Hora
label.tktfooter1=Pie de p\u00e1gina 1
label.tktfooter2=Pie de p\u00e1gina 2
label.tktfooter3=Pie de p\u00e1gina 3
label.tktfooter4=Pie de p\u00e1gina 4
label.tktfooter5=Pie de p\u00e1gina 5
label.tktfooter6=Pie de p\u00e1gina 6
label.totalcash=Total
label.totaldiscount=Total Desc'
label.Transactions=Transacciones
label.type=Tipo
label.units=Cant.
label.units2=Cantidad
label.uploadingproducts=Subiendo productos... Por favor, espere
label.URL=URL
label.user=Usuario
label.ValidFrom=Validez desde
label.value=Importe
label.value2=Precio
label.variableprice=Precio Variable
label.visible=Visible
label.voucherValue=Valor
label.warehouse=Almac\u00e9n
Menu.Attributes=Atributos
de productos
Menu.AttributeSets=Conjunto de
atributos de productos
Menu.AttributeUse=Uso de
atributos de productos
Menu.AttributeValues=Valores
de atributos
Menu.Auxiliar=Productos
auxiliares
Menu.Backoffice=Administraci\u00f3n
Menu.BarcodeSheet=Etiquetas
c\u00f3digo de barras
Menu.ShelfEdgeLabels=Etiquetas
para estanter\u00eda
Menu.Breaks=Descansos
Menu.Bundle=Productos
Bundles
Menu.CashFlow=Cash-Flow
Menu.CashRegisterLog=Registro
de Transacciones
Menu.Catalog=Cat\u00e1logo
Menu.Categories=Categor\u00edas
Menu.CategoryProductSalesChart=Gr\u00e1fica de Ventas por Categor\u00eda
Menu.CategorySales=Categor\u00edas
de Ventas
Menu.CategorySales1=Categor\u00edas
detalle
Menu.ChangePassword=Cambiar clave
Menu.CheckInCheckOut=Entradas/Salidas
Menu.ClosedProducts=Ventas
de productos
Menu.ClosedProducts1=Ventas
por Categor\u00eda
Menu.CloseTPV=Cerrar caja
Menu.Closing=Cierres de caja
Menu.Configuration=Configuraci\u00f3n
Menu.CSVImport=Productos
Archivo CSV
Menu.CSVReset=Borrar Registro Importaciones
Menu.CSVStockQty=Productos
Scanner Importado
Menu.CustomerCSVImport=Clientes
Archivo CSV
Menu.Customers.Reports.Cards=Tarjetas
de clientes
Menu.Customers.Reports.Debtors=Deudores
Menu.Customers.Reports.Diary=Diario
Menu.Customers.Reports.Export=Lista
de exportaci\u00f3n
Menu.Customers.Reports.List=Listado
Menu.Customers.Reports.Report=Clientes
Menu.Customers.Reports.Sales=Ventas
Menu.Customers.Reports.Vouchers=Cup\u00f3n
Menu.Customers.Reports=Informes
Menu.Customers=Clientes
Menu.CustomersBReport=Informe del cliente
Menu.CustomersDiary=Diario de clientes
Menu.CustomersList=Listado de clientes
Menu.CustomersManagement=Gesti\u00f3n
Menu.CustomersPayment=Pagos a Clientes
Menu.CustomersReport=Informes de clientes
Menu.DailyPresenceReport=Presencia Diaria
Menu.DailyScheduleReport=Agenda Diaria
Menu.Employees.Reports=Informes
Menu.ERPOrders=Sincronizar \u00f3rdenes
Menu.ERPProducts=Sincronizar POS
Menu.Exit=Salir
Menu.ExtendedByProducts=Ventas de
Productos Extendida
Menu.ExtendedCashRegisterLog=Registro de
Ventas de Productos Extendida
Menu.ExtendedSales=Ventas Extendidas
Menu.Floors=Plantas
Menu.Import.Reports=Informes de Importaci\u00f3n CSV
Menu.Import=Importar CSV
Menu.InvalidData=Datos Inv\u00e1lidos o Duplicados
Menu.Inventory=Almacenes
Menu.Inventory2=Existencias
Menu.InventoryBroken=Existencias
bajo m\u00ednimos
Menu.InventoryDiff=Diario
de existencias
Menu.InventoryDiffDetail=Detalle de
diario de existencias
Menu.InventoryListDetail=Detalle
de existencias
Menu.InventoryQtyUpdate=Cantidad de
inventario actualizado
Menu.Inventory.Reports.Diary=Diario
Menu.Leaves=Ausencias
Menu.Locations=Almac\u00e9nes
Menu.Main=Principal
Menu.Maintenance.ERP=Openbravo ERP
Menu.Maintenance.POS=Terminal de venta
Menu.Maintenance.Reports=Informes
Menu.Maintenance=Mantenimiento
Menu.MissingData=Faltan Dato o Precio
Mal en el Archivo
Menu.NewProducts=A\u00f1adidos Nuevos Productos
Menu.Panel.Customers.Forms=Gesti\u00f3n de clientes
Menu.Panel.Customers.Reports=Informes de clientes
Menu.Panel.Sales.Charts=Gr\u00e1ficos de ventas
Menu.Panel.Stock.Charts=Gr\u00e1ficos de inventario
Menu.Panel.Stock.Forms=Gestionar
Menu.Panel.Suppliers.Forms=Gestionar de proveedores
Menu.Panel.Suppliers.Reports=Informes de proveedores
Menu.PaymentReport=Pagos
Menu.Payments=Movimientos de caja
Menu.PerformanceReport=Prestaciones
Menu.PresenceManagement=Control Presencia
Menu.Printer=Impresoras
Menu.ProductCategorySalesPieChart=Categor\u00eda
Gr\u00e1fico circular
Menu.ProductLabels=Etiquetas
de productos
Menu.Products=Productos
Menu.ProductSales=Ventas de
productos
Menu.ProductsWarehouse=Productos
por almac\u00e9n
Menu.ProductCatalog=Cat\u00e1logo
de productos
Menu.Reports=Informes
Menu.ReportTaxes=Impuestos
Menu.Reset.Pickup=Reset Pickup#
Menu.Resetpickup=Resetear Contador de Recogidas
Menu.Resources=Recursos
Menu.Roles=Roles
Menu.SaleCatalog=Cat\u00e1logo
de Venta
Menu.SalesByCustomer=Ventas por Cliente
Menu.SalesChart=Gr\u00e1fico de
ventas
Menu.SalesManagement.Charts=Gr\u00e1ficos de gesti\u00f3n de ventas
Menu.SalesManagement.Reports=Informes
Menu.SalesManagement=Ventas
Menu.SalesProfit=Beneficio de
Ventas de Productos
Menu.SaleTaxes=Impuestos de
Ventas
Menu.StockDiary=Movimiento de existencias
Menu.StockManagement.Edit=Mantenimiento
Menu.StockManagement.Reports=Informes
Menu.StockManagement=Inventario
Menu.StockMovement=Gesti\u00f3n
de inventario
Menu.StockQtyUpdate=
Actualizado
Menu.Suppliers=Proveedores
Menu.SuppliersManagement=Gesti\u00f3n
Menu.Suppliers.Reports=Informes
Menu.Suppliers.Reports.Report=Proveedores
Menu.Suppliers.Reports.Products=Productos
Menu.Suppliers.Reports.Creditors=Acreedores
Menu.Suppliers.Reports.Diary=Diario
Menu.Suppliers.Reports.Sales=Ventas
Menu.Suppliers.Reports.List=Lista
Menu.Suppliers.Reports.Export=Lista
de exportaci\u00f3n
Menu.SuppliersPayment=Pago del Proveedor
Menu.SuppliersProducts=Productos
Menu.System=Sistema
Menu.Tables=Mesas
Menu.TaxCategories=Categor\u00edas de
impuestos
Menu.TaxCatSales=Categor\u00edas de
impuestos
Menu.TaxCustCategories=Categor\u00edas de
impuestos por cliente
Menu.Taxes=Impuestos
Menu.ThirdParties=Proveedores
Menu.ThirdPartiesManagement=Gesti\u00f3n de proveedores
Menu.Ticket=Ventas
Menu.TicketEdit=Editar ventas
Menu.TicketRefund=Devoluciones
Menu.TimeSeriesProduct=Series de
tiempo
Menu.Tools.Resets=Resetear Aplicaciones
Menu.Tools=Herramientas
Menu.Top10Sales=Top 10 Ventas
Menu.Transfer=Transferir
Base de Datos
Menu.Update= Actulizaci\u00f3n Manual Base de Datos
Menu.Tools.UpdatedPrices=Cambio de Precios
Menu.Users=Usuarios
Menu.UserNoSales=Boleto vac\u00edo
Menu.UserSells=Caja por
vendedor
Menu.UsersReport=Usuarios
Menu.UserTip=Consejos por usuario
Menu.UserVoids=Vac\u00edos por usuario
Menu.Utilities=Utilidades
Menu.UtilityOptions=Opciones de Utilidades
Menu.Vouchers=Cup\u00f3n
message.at=al
message.BadPassword=La clave no es v\u00e1lida. Reint\u00e9ntelo otra vez.
message.breakoverandcheckedin=El descanso ha finalizado. Entrada
message.breakoverandcheckedout=El descanso ha finalizado. Salida
message.cannotcalculatetaxes=No se han podido calcular los impuestos.\nLos impuestos de uno o m\u00e1s productos del recibo no est\u00e1n correctamente definidos.\n
message.cannotchangepassword=No se ha podido cambiar la clave de acceso.
message.cannotcheckin=No puedes Entrar
message.cannotcheckout=No puedes Salir
message.cannotclosecash=No se puede cargar la caja.
message.cannotdeleteconfig=No se ha podido borrar el archivo de configuraci\u00f3n.
message.cannotexecute=No se ha podido ejecutar la acci\u00f3n.
message.cannotfillchart=No se han podido rellenar los datos del gr\u00e1fico.
message.cannotfillreport=No se han podido rellenar los datos del informe.
message.cannotfindattributes=Este producto no tiene atributos.
message.cannotfindcustomer=No se han podido encontrar los datos del cliente.
message.cannotfindemployee=No se encuentra el empleado
message.cannotloadlists=No se han podido cargar las listas de datos.
message.cannotloadreport=No se ha podido cargar la definici\u00f3n del informe.
message.cannotloadreportdata=No se han podido cargar los datos del informe.
message.cannotloadresourcedata=No se han podido cargar los recursos del informe.
message.cannotloadticket=No se ha podido cargar el recibo.
message.CannotMove=No se puede mover a otro registro.
message.cannotprint=No se puede imprimir el recibo.
message.cannotprintline=No se ha podido imprimir la l\u00ednea.
message.cannotprintticket=No se ha podido imprimir el recibo.
message.cannotsaveconfig=No se ha podido guardar el archivo de configuraci\u00f3n.
message.cannotsaveinventorydata=No se ha podido guardar los datos de inventario.
message.cardnew=El valor de la tarjeta va a cambiar. Desea continuar?
message.cardremove=El valor de la tarjeta se va a borrar. Desea continuar?
message.ccentersequence=Introduzca el n\u00famero de secuencia de efectivo cerrado
message.changepassworddistinct=La clave de acceso repetida debe ser igual a la clave nueva.
message.changeserver=Cambio Servidor actual en Desarrollo
message.checkedin=has Entrado el
message.checkedout=has Salido el
message.closecashok=La caja se ha cerrado con \u00e9xito.
message.configfactory=Se restaurar\u00e1n los valores de f\u00e1brica y se perder\u00e1n los actuales. \u00bfDesea continuar?
message.configrestore=Se restaurar\u00e1n los valores iniciales y se perder\u00e1n los cambios. \u00bfDesea continuar?
message.createdatabase=No se ha detectado una base de datos en funcionamiento. Se creara una base de datos por defecto.
\u00bfDesea continuar?
message.customerdebtexceded=El cliente supera la deuda permitida.
message.databaseconnectionerror=No se puede conectar con la base de datos. Base de datos no disponible.
message.databasecreate=Crear una base de datos uniCenta oPOS por defecto si no existe?
message.databasedrivererror=No se puede conectar con la base de datos. Driver no encontrado.
message.databasenotsupported=Base de datos "{0}" no soportada.
message.databasesuccess=Est\u00e1s Conectado!
Reinicia uniCenta oPOS para cargar la Conexi\u00f3n a la Base de Datos
message.DBDefault=\u00a1De manera predeterminada, uniCenta oPOS admite dos bases de datos separadas!
La primera como la principal base de datos predeterminada. La segunda base de datos se puede usar para entrenamiento, pruebas o conexi\u00f3n a la base de datos de otra ubicaci\u00f3n. Las bases de datos deben instalarse y configurarse correctamente antes de intentar conectar uniCenta oPOS
message.discno=Miedo no
message.emptycustomer=El cliente no puede estar vac\u00edo
message.indexcomplete=Indexacion completa
Se recomienda reiniciar uniCenta oPOS
message.indexcomplete=Indexacion completa
Se recomienda reiniciar uniCenta oPOS
message.instock=En Stock
message.invalidenddate=Fecha Fin no puede ser anterior a Fecha Inicio
message.invalidstartdate=Fecha Inicio no puede ser anterior a Fecha del Sistema
message.leavecontrol=Est\u00e1 en Salida. Para entrada: Contacta con el Supervisor para cancelar la salida
message.leavefor=Ausencia por
message.location.current=Sin Stock creado para esta localizacion
message.mergetable=Uni\u00f3n de mesas
message.mergetablequestion=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere unir las mesas?
message.migratemessage=Migraci\u00f3n de Base de Datos
message.nocard=Tarjeta de usuario no encontrada. Reint\u00e9ntelo otra vez...
message.nocardreader=Lector de tarjetas sin definir.
message.nocustomer=No existe un cliente con el c\u00f3digo introducido
message.nocustomernodebt=Este recibo no est\u00e1 asignado.\nNo puede ser pagado a cuenta.
message.nopaymentgateway=Pasarela de pago sin definir.
message.noprinters=No hay impresoras instaladas en el sistema.
message.noproduct=No existe un producto con el c\u00f3digo introducido
message.nosaveticket=No se ha podido guardar el recibo.
message.noshift=No tienes un turno anterior
message.nosupptranx=No hay transacciones para este proveedor
message.notactive=Ha sucedido un error al mostrar el panel.
message.notexiststicket=El recibo no existe.
message.noticket=El recibo ya no existe
message.notpermissions=No se le permite ejecutar esta tarea
message.noupdatescript=Se ha detectado un versi\u00f3n anterior de la base de datos pero no es posible actualizar la base de datos autom\u00e1ticamente. Openbravo POS se cerrar\u00e1 ahora.
message.novprice=Producto de precio variable!
Introducir precio y luego seleccionar producto
message.noweight=No se ha podido realizar la pesada
message.nullticket=No puedes crear un ticket vac\u00edo!
Por favor a\u00f1ade alg\u00fan art\u00edculo a esta venta
message.numericamount = La cantidad debe ser un numero.
message.paymentcashneg=Haga la devoluci\u00f3n y pulse Aceptar.
message.paymenterror=Error de transaccion de pago!
message.paymenterrorunknown=Error de transaccion de pago desconocido!
message.paymenterrorunknown=Error desconocido en la transacci\u00f3n.
message.paymentexceptionremote=Excepci\u00f3n remota.
message.paymentexceptionservice=Error de excepcion de servicio de pago!
message.paymentfree=Gratis!
message.paymentgatewayemv=Pulse \u221a para inicializar el dispositivo
message.paymentgatewayemvrefund=Pulse \u221a para inicializar el dispositivo
message.paymentgatewayext=Haga el pago de la tarjeta
A continuacion, pulse OK
message.paymentgatewayextrefund=Realizar el reembolso de la tarjeta
A continuacion, pulse OK
message.paymentgatewayswipe=Desliza la tarjeta
A continuacion, pulse OK
message.paymentgatewaytype=Introduzca los detalles de la tarjeta. A continuacion, pulse OK
message.paymentnotauthorised=Transacci\u00f3n no autorizada.
message.paymentrefundsnotsupported=No se pueden realizar devoluciones.
message.preparescanner=Prepare el escaner para cargar la lista de productos
message.printererror=No se puede imprimir Recibo
message.probleminbreak=Error en el descanso
message.productnotselected=Ningun producto seleccionado
message.resetpickup=\u00bfRealmente desea restablecer el n\u00famero de recogida de pedidos a 0?
message.restartchanges=La configuraci\u00f3n se ha guardado correctamente. Los cambios se realizar\u00e1n al reiniciar la aplicaci\u00f3n.
message.scannerfail=Se ha producido un error al subir la lista de productos.
message.scannerfail2=Se ha producido un error al descargar la lista de productos.
message.scannerok=Se ha subido con \u00e9xito la lista de productos.
message.sharedticket=Hay entradas en la pila
Desafortunadamente no puedes verlos.
message.sharedticketlock=El billete esta bloqueado! En uso en otro terminal
message.sharedticketlockoverriden=Su Vale fue excedido por alguien con permisos de usuario mas altos.
Cualquier cambio que haya hecho en su Vale actual puede ser reemplazado
message.sharedtickets=Hay entradas en la pila!
Completar o enviar a la papelera
message.sharedtickettitle=Lista de Vales compartidos
message.startupText=Cambiar el contenido del texto de inicio predeterminado y no declarar que se trata de un software libre infringe la GNU General Public License de Free Software Foundation GPL.
message.supplierinvalid=Proveedor no valido
message.systemclosecas=Producto no valido
message.systemclosecash=Mover botones Cerrar Caja
message.tableempty=El Vale de esta tabla esta siendo editado por otro usuario
Vuelva luego.
message.tableempty=La mesa est\u00e1 ahora vac\u00eda.
message.tablefull=La mesa est\u00e1 ahora vac\u00eda.
message.ticketrefunded=Este Vale ya ha sido Reembolsado
Solo se permite un reembolso por Vale
message.ticketrefundedtitle=Cheque de reembolso de Vales
message.title.checkstock= Control de inventario
message.title.nostocklocation=Localizaciones
message.title=Mensaje de caja registradora
message.transfer=La transferencia puede tardar mucho tiempo dependiendo del tama\u00c3\u00b1o de su base de datos
Estas seguro de que quieres seguir adelante?
message.transfercomplete=La transferencia de datos esta completa
Los datos se indexaran ahora
message.transfernotsupported=Tipo de Migraci\u00f3n de Base de Datos no soportada
message.transfertitle=Transferencia de base de datos
message.updatedatabase=uniCenta oPOS Version {0} base de datos!
La base de datos se actualizara automaticamente.
LOS DATOS PUEDEN SER PERDIDOS. PRIMERO CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD.
\u00c2\u00bfQuieres continuar?
message.URL=Mostrar una pagina web desde cualquier recurso en la pantalla principal. Requiere la URL completa del nombre de archivo
Para iniciar un archivo local con - file://
Para un archivo remoto incluir http://
message.uuidcopy=la UUID a sido copiado en su escritorio
message.vipno=El cliente no es un VIP, es un vago
message.vipyes=El cliente es un VIP
message.wannaclosecash=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea cerrar la caja?
message.wannadelete=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea borrar el recibo actual?
message.wannasave=\u00bfDesea guardar los cambios antes de salir?
messsage.title.supplierinvalid=Proveedor no valido
notify.added='Agregado'
notify.customeradd='Cliente a\u00c3\u00b1adido a este ticket'
notify.customerchange='El cliente ha cambiado por este ticket'
notify.customerremove='El cliente ha borrado por este ticket'
notify.deleted='Borrado'
notify.printed='Imprimido'
notify.printing='Imprimendo...'
notify.removed='Borrado'
notify.saved='Guardado'
payment.title=Pagos
printer.null=Impresora no activa
printer.screen=Vista previa
printer.serial=Impresora de recibos
reason.-8=Rectificar - Sustraer
resource.binary=Binario
resource.image=Imagen
resource.text=Texto
rest.label.chairs=Personas
rest.label.customer=Cliente
rest.label.date=Fecha
rest.label.notes=Notas
rest.label.selectcustomer=Selecionar Persona
rest.label.showcalendar=Ver/quitar Calendario
scale.invalidvalue=La balanza devolvi\u00f3 un valor err\u00f3neo.
scale.notdefined=La balanza no est\u00e1 definida.
stock.in.movement=(entrada) Traspaso
stock.in.purchase=(entrada) compra
stock.in.refund=(entrada) devoluci\u00f3n
stock.out.break=(salida) rotura
stock.out.crossing=Traspaso
stock.out.free=Gratis
stock.out.movement=(salida) Traspaso
stock.out.refund=Retornar - Suprimir
stock.out.sale=(salida) venta
stock.out.sample=Ejemplo - Salida
stock.out.subtract=Sustraer
stock.out.used=Usado
tab.bank=Banco
tab.cash=Caja
tab.cashrefund=Reembolso
tab.cheque=Cheque
tab.cheque=Cheque
tab.chequerefund=Cheque
tab.debt=A cuenta
tab.debt=D\u00e9bito
tab.free=Escaso
tab.magcard=Tarjeta
tab.paper=Boleto
tab.paper=Slip
tab.slip=Slip
tab.ticket=Tiquet
tab.voucher=Vale
title.changepassword=Cambiar clave de acceso
title.CSVImport=Estado
title.editor=Mensaje del editor
tkt.tktfooter1=Pie 1
tkt.tktfooter2=Pie 2
tkt.tktfooter3=Pie 3
tkt.tktfooter4=Pie 4
tkt.tktfooter5=Pie 5
tkt.tktfooter6=Pie 6
tkt.tktheader1=Cabezal 1
tkt.tktheader2=Cabezal 2
tkt.tktheader3=Cabezal 3
tkt.tktheader4=Cabezal 4
tkt.tktheader5=Cabezal 5
tkt.tktheader6=Cabezal 6
tooltip.=Reembolsar todo
tooltip.addnew=Adquirir Nuevo
tooltip.addnewticket=Nuevo Tiquet
tooltip.attributes=Atributos
tooltip.barcodetype=El valor predeterminado es EAN Barcodes. Comprobar para cambiar a codigos de barras de formato UPC
tooltip.btn.closecash=Cerrar efectivo (tambien conocido como lectura Z)
Cerrar transacciones hasta este momento
tooltip.btn.closecashpreview=Imprimir cierre de caja
Sin cerrar caja
tooltip.btn.partialcash=Imprimir informe de caja parcial
(Tambien conocido como lectura X)
tooltip.closecashactions=Vista preliminar Cerrar Efectivo para esta sesion
Reimprimir un informe de cierre de efectivo anterior
tooltip.config.general.compip=Nombre del equipo / direccion IP del sistema operativo
tooltip.config.general.dept=El nombre del Departamento donde se encuentra esta terminal
tooltip.config.general.footer=Ocultar el pie le da mas espacio en la pantalla
Desmarque si necesita monitorear
Informacion de conexion a la base de datos
tooltip.config.general.html=Personaliza la pantalla principal agregando tu propia pagina web
tooltip.config.general.logo=Personaliza la pantalla principal a\u00c3\u00b1adiendo tu propio logotipo
tooltip.config.general.screen=Compute uniCenta oPOS
ventana Te permite usar con otras aplicaciones
pantalla completa Maximiza todo el escritorio
tooltip.config.general.skin=Elija entre diferentes apariencias cuando utilice oPOS uniCenta
tooltip.config.general.terminal=Nombre del terminal: debe ser unico si se usa un terminal multi-terminal
tooltip.config.general.text=Personalice la pantalla principal a\u00c3\u00b1adiendo su propio texto
tooltip.config.general.tickets=simple Es ideal para operaciones de tipo supermercado
standard (Predeterminado) para tiendas especializadas
restaurantes En cualquier lugar donde la mesa de gestion y reservas son necesarias
tooltip.dbname=Nombre de la DB
Tambien conocido como Esquema
tooltip.dbpassword=Contrasena de usuario necesaria para conectarse a la base de datos
\nGeneralmente no es necesario para las bases de datos de Apache Derby
tooltip.dbtest=Probar la conexion al servidor de base de datos especificado anteriormente
\nDebe hacer esto antes de transferir la base de datos
tooltip.dbuser=La base de datos Nombre de usuario
Generalmente no es necesario para Apache Derby
tooltip.delete=Borrar
tooltip.exit=Detenga el proceso en ejecucion y salga de este formulario
tooltip.fontbold=Negrita
tooltip.fontcolour=
tooltip.fontexample=Monitor DOS LINEAS
EN SU BOTON
tooltip.fontitalic=Texto en It\u00e1lico
tooltip.fontsize=peque\u00f1o
tooltip.fontsizelarge=Grande
tooltip.fontsizesmall=peque\u00f1o
tooltip.fontsizesmall=Menor
tooltip.layaway=Entradas a la espera de finalizacion
tooltip.menu=Ver/Suprimir Menu y todo el programa
tooltip.openfile=Seleccione el archivo necesario para este control\n
tooltip.openfile=Seleccione el archivo necesario para este control\n
tooltip.peoplesecurity=Generar una clave nueva o Borrar tarjeta de cliente
\nUtilice una identificacion segura iButton
tooltip.prepay=Prepago a cuenta
tooltip.priceupdate=Permitir actualizaciones de precios en la pantalla Ventas
tooltip.printto=Seleccione esta impresora predeterminada de productos
tooltip.printtoremote=Imprimir el ticket a la impresora remota
tooltip.proddate=Utilice este campo de fecha para algo como la fecha de caducidad de un producto
tooltip.prodhtmldisplayBold=Establezca el texto del boton en Negrita
tooltip.prodhtmldisplayBreak=Inserta un salto de linea y se borra todo
(una nueva linea) para el texto del boton
tooltip.prodhtmldisplayColour=Establecer el color
para el texto del boton
tooltip.prodhtmldisplayColourChooser=Seleccione el color del texto con el boton Color
tooltip.prodhtmldisplayImage=Insertar imagen desde el disco local o URL de Internet
tooltip.prodhtmldisplayItalic=Establezca el boton de texto en cursiva
tooltip.prodhtmldisplayLarge=Establecer el boton de texto a grande
tooltip.prodhtmldisplayReset=Borrar y restaurar el texto original
tooltip.prodhtmldisplaySmall=Ajuste el boton
Texto a menor
tooltip.product.button.tab= La pesta\u00f1a Bot\u00f3n permite mejorar el bot\u00f3n de pantalla Ventas est\u00e1ndar
\nUtilice etiquetas est\u00e1ndar para facilitar la identificaci\u00f3n del producto
tooltip.product.general.tab=La pesta\u00f1a General contiene la informaci\u00f3n principal de los productos. Los campos que tienen un * (asterisco) DEBEN completarse y no pueden estar vac\u00edos
tooltip.quicklogoff=Salida rapida
tooltip.refunditem=Reembolsar un solo articulo
tooltip.refundline=Reembolsar una linea de billetes
tooltip.refundticket=Reembolsar todo
tooltip.reprint=TIQUET Reimpreso
tooltip.reprintLastTicket=Imprimir el ultimo Ticket
tooltip.saleattributes=Elegir atributos del productobr>Para la linea de transaccion actual
tooltip.salebarcode=Haga clic para obtener coincidencia de productos
Codigo de barras introducido manualmente
tooltip.salechangetax=Cambiar impuesto para la linea de transaccion actual
tooltip.salecheckstock=Comprobar existencias para la linea de transaccion actual
Doble toque para obtener mas informacion
tooltip.saleeditline=Editar el ultimo Tiquet
tooltip.saleproductfind=Buscar por producto
tooltip.saleremoveline=Borrar el actual tiquet
tooltip.salesattributes=Atributos
tooltip.salescustomer=Buscar o crear
Tiquet para este cliente
tooltip.salesplit=Venta de Split
tooltip.salestaxswitch=Impuesto para aplicar a
a la linea de transaccion actual
tooltip.salesubtotal=Total de lineas de billetes sin IVA
tooltip.saletax=Impuestos totales de lineas de billetes
El impuesto se calcula linea por linea
tooltip.saletotal=Vale total incluyendo impuestos
tooltip.save=Guardar
tooltip.scale=Abrir en pantalla
como Bascula virtual
tooltip.supplierdocument=Introduzca la entrega de un proveedor
Nota o factura
tooltip.switchtax=Impuesto de cambio de un precio introducido manualmente
tooltip.ticketedit=Editar tiquet
tooltip.ticketrefund=Tiquet de reembolso
tooltip.ticketreprint=Reimprimir Tiquet
tooltip.ticketsearch=Buscar Tiquets
tooltip.transferdb=Iniciar la base de datos Proceso de transferencia
tooltip.transferdbversion=La version uniCenta oPOS de la base de datos de transferencias
tooltip.transferfromdb=Seleccione el tipo de base de datos a transferir desde
tooltip.transfertxtout=Lista actualizada dinamicamente de cada proceso cuando sucede
\nEnumera las tablas de la base de datos de transferencia
tooltip.vouchercustomer=Buscar o Crear nuevo
el Cliente de este tiquet
tooltip.xmlheader=Utilicelo para insertar el encabezado XML correcto para su uso en los scripts de extension
tootltip.transferclass=Dejar como predeterminado a menos que
Se selecciona una biblioteca de controladores diferente
tootltip.transferdbname=Esta es la URL completa de la
Servidor que aloja la base de datos
\nEl valor predeterminado es localhost. Cambie aqui si su base de datos esta alojada en un servidor remoto
tootltip.transferlib=Completa es requerida
Dejar como predeterminado a menos que se requiera un nuevo controlador
transfer.notvalidversion=El nuevo tipo de Base de Datos no est\u00e1 soportado
transfer.ScriptNotFound=Script de Migraci\u00f3n no encontrado
transfer.warning=Error de transferencia de SQL
transfer.warningnodefault=No encontrado Creaci\u00f3n de Base de Datos
transfer.warningnofk=Llave no encontrada
transpayment.bank=Banco
transpayment.cash=Caja
transpayment.cashin=Caja (entrada)
transpayment.cashout=Caja (salida)
transpayment.cashrefund=Reembolso
transpayment.cheque=Cheque
transpayment.chequerefund=Devoluci\u00f3n con cheque
transpayment.debt=Debito
transpayment.debtpaid=A cuenta pagados
transpayment.free=Sin cargo
transpayment.ccard=Tarjeta de credito
transpayment.ccardrefund=Devoluci\u00f3n con tarjeta
transpayment.slip=Vales
transpayment.ticket=Tiquet
transpayment.voucher=Vale
transpayment.voucherin=Cupon - Redimido
transpayment.voucherout=Cupon - Comprado
Visor.Title=uniCenta oPOS
label.DbIP=IP 1
label.DbName=DB 1 Nombre
label.DbName1=DB 2 Nombre
label.DbPort=Port
label.DbPort1=Port 2
label.DbURL1=DB 2 URL
label.discount=Reembolso
label.display=Pantalla
label.from=De
label.ibutton=iButton
label.ibuttonresponsespeed=Sensibilidad
label.imagesize=Tama\u00f1o de la imagen 250x250 p\u00edxeles o inferior para un mejor rendimiento
label.instance=\u00fanica instancia
label.invline=Cambiar Precio Comprar
label.invlinestotal=L\u00edneas Total
label.locationplace=Almac\u00e9n
label.customer_list=Lista
label.customer_export=Lista de exportaci\u00f3n
label.customerTotalSales=Ventas totales
label.Money=Caja
label.moveto=Mover a
label.multidb=Multi-DB
label.nameIP=Nombre del equipo / IP
label.NameIP=Nombre del equipo / IP
label.namem=Nombre *
label.Number=N\u00famero
label.peoplenamem=Nombre *
label.printerstatusOff=Impresora OFF
label.prodbarcodem=C\u00f3digo de barras *
label.prodbarcodetype=Tipo de c\u00f3digo de barras
label.prodcategorym=Categor\u00eda *
label.proddefaultcategory=Predeterminado Cat'
label.prodpricebuym=Precio de compra *
label.prodpriceselltaxm=Precio de venta inc' *
label.prodrefm=Referencia *
label.prodtax=Impuesto
label.rolem=Role *
label.searchkeym=Clave de b\u00fasqueda *
label.slow=Lento
label.stock.quantity=Inventario real:
label.suppliername=Proveedore
label.supplier=Proveedore
label.supptaxcategory=Categor\u00eda de impuesto de proveedores
label.taxcategorym=Categor\u00eda de impuestos *
label.tblHeaderCol1=Tkt#
label.tblHeaderCol2=Fecha
label.tblHeaderCol3=Productos
label.tblHeaderCol4=Qty
label.tblHeaderCol5=Total
label.timeframe=Periodo de tiempo
label.timeperiod=Periodo de tiempo
label.tktheader1=Inicio de p\u00e1gina 1
label.tktheader2=Inicio de p\u00e1gina 2
label.tktheader3=Inicio de p\u00e1gina 3
label.tktheader4=Inicio de p\u00e1gina 4
label.tktheader5=Inicio de p\u00e1gina 5
label.tktheader6=Inicio de p\u00e1gina 6
label.to=a
label.total=Total
label.totalnet=Neto
label.totaltax=Impuestos
label.UOM=UOM
label.vatid=CIF
label.vip=VIP
label.voucher=Cup\u00f3n
label.cash=Caja
Label.Cash=Caja
cboption.reprint=Reimprimir
tooltip.edit.salesopt=Mostrar s\u00f3lo ventas
tooltip.edit.refundopt=Mostrar s\u00f3lo reembolsos
button.stock=Inventario
form.supplierstitle=Lista de proveedores
button.CustomerTrans=Mostrar transacciones
label.configOptionStartup=Sistema
Button.Test=Test
button.discountticket=Descuento
Menu.UserTips=Consejos por usuario
button.SupplierTrans=Transacciones
message.transfermessage=Transferancia Base de Datos
Menu.Uom=UOM
cboption.iButton=Usar bot\u00f3n iButton ID
form.usertitle=Lista de usuarios
migration.warning=Advertencia
label.warranty=Garant\u00eda
message.deletelineno=No tienes permitido hacer esto
message.nosharedtickets=No tienes pedidos compartidas en la pila
tooltip.customerpay.prepay=Seleccione un cliente y luego ingrese el importe de pago aqu\u00ed y luego haga clic en bot\u00f3n Prepago
tootltip.save=Guardar
label.configOptionRestaurant=Restaurante
button.closecashreprint=Reimprimir
message.notexiststickettitle=Mensaje el recibo
Menu.EPM.PerformanceReport=Actuaci\u00f3n
Menu.Suppliers.Reports.Payment=Pagos
tooltip.customerpay.pay=Pagar la cuenta en su totalidad
message.emptynumber=El n\u00famero no puede estar vac\u00edo
message.nostocklocation=No hay ubicaciones de archivo para este producto
message.ibuttonnotfound=No se encontr\u00f3 ning\u00fan adaptador iButton. Las llaves se desactivar\u00e1n.
tooltip.customerpay.notes=Haga las notas que desee almacenar para este pago
Location=Almac\u00e9n
label.StripeLiveKey=Clave secreta en vivo
Menu.ProductList=Lista
button.prodhtmldisplayItalic=It\u00e1lico
database.ScriptError=No se ha podido ejecutar el script de base de datos
label.csvinvalid=Productos no valido
label.stockunits=En Stock
Menu.Panel.Maintenance.Forms=Gesti\u00f3n
Menu.Panel.Maintenance.Reports=Informes
Menu.Panel.Sales.Reports=Informes
Menu.Panel.Stock.Reports=Informes
message.ibuttonassign= Obtenga la ID del iButton y
coloque el iButton en el lector y luego haga clic en Aceptar
tooltip.config.general.URL= Personaliza la pantalla principal a\u00f1adiendo tu propia p\u00e1gina web local o remota
message.ibuttonnotassign= El iButton utilizado todav\u00eda no est\u00e1 asignado a un usuario
message.databaseconnectsuccess=\u00a1Est\u00e1s conectado! h2>
Est\u00e1s listo para transferir tu base de datos existente
message.databasechoose=Seleccione una base de datos oPOS uniCenta para usar en esta sesi\u00f3n, por favor
tooltip.product.image.tab= A\u00f1adir una imagen .jpg o .png a un producto
\nLas im\u00e1genes se utilizan en la pantalla Ventas y algunos informes
label.autoRefreshTableMapTimerOFF= La Actualizaci\u00f3n Autom\u00e1tica es: OFF b>
label.autoRefreshTableMapTimerON= La Actualizaci\u00f3n Autom\u00e1tica es: ON b>
Menu.Closing1=Caja cerrado
Exportaci\u00f3n
Menu.Closing2=Caja cerrado
Exportaci\u00f3n
message.customernotfound= Cliente no encontrado.
\u00bfDesea crear un nuevo registro de cliente?
Menu.InventoryBundles=Inventario
Paquetes
tooltip.product.properties.tab= La ficha Propiedades se utiliza junto con los scripts de recursos
Se utiliza para agregar m\u00e1s atributos a un producto
tooltip.product.stock.tab= La pesta\u00f1a Almac\u00e9n contiene los atributos opcionales Productos
message.customercheck=Se requiere una clave de b\u00fasqueda y un nombre.
message.customeradd=\u00bfA\u00f1adir al cliente a este boleto?
message.customerchangeyn=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cambiar el cliente por el recibo actual?
message.deletelineyes=\u00bfEstas seguro que quieres borrarlo?
message.sharedticketlockoverride=\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres Over-ride?
message.customerclear=\u00bfEst\u00e1s seguro? Cancelar borrar\u00e1 al Cliente.
message.customerassign=\u00bfAsignar al cliente?
label.autoRefreshTableMapTimer=Actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica
label.csvbadPrice=Precio Mal
label.button=Boton
button.prodhtmldisplayBreak=Pausa
label.byuser=Por usuario
label.cardreader=Lector de tarjetas
Menu.Suppliers.Reports.Cards=Tarjeta
label.Closing1=Caja cerrado: Exportar
message.customerchange=\u00bfCambiar cliente?
label.colourchooser=Elegir color
label.clearimport=Borrar registro de importaci\u00f3n
message.ccsequencenotfound=Secuencia de caja cerrada no encontrada
button.prodhtmldisplayColour=Color
message.customeraddnew=Completar el detalle del cliente y guardarlo?
tooltip.customerpay.customer=Cuenta de cliente
message.discyes=El cliente tiene descuento
Menu.EPM.DailyPresenceReport=Presencia diaria
Menu.EPM.DailyScheduleReport=Horario diario
database.ScriptWarning=Error de script de base de datos
exception.unavailabledataset=El conjunto de datos no est\u00e1 disponible
message.email=No se ha encontrado la aplicaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de escritorio
message.enterbuyprice=Introduzca el nuevo Precio de Compra
tooltip.edit.findticket=Introduzca Recibo y toque para Buscar por n\u00famero
exception.unavailablefield=Campo no definido: {0}
exception.unavailablefields=Campos no disponibles
cboption.find=Buscar
button.prodhtmldisplayFont=Tipo de fuente
button.prodhtmldisplayImage=Imagen
label.csvclear=Diario de importaci\u00f3n
message.eolupdate=uniCenta oPOS Versi\u00f3n {0} detectada!
\u00a1Las actualizaciones de la versi\u00f3n est\u00e1n cambiando!
Si su versi\u00f3n es 4.5 o posterior, elija S\u00cd para continuar.
Para versiones anteriores, haga clic en NO para abrir Opciones de configuraci\u00f3n ahora.
Lea la Gu\u00eda de transferencia de datos de uniCenta oPOS