# uniCenta oPOS -Touch Friendly Point Of Sale # Copyright (c) 2009-2017 uniCenta & previous Openbravo POS works # https://unicenta.com # # This file is part of uniCenta oPOS # # uniCenta oPOS is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # uniCenta oPOS is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with uniCenta oPOS. If not, see . button.backup=Copia seguridad realizada Button.Cancel=\ button.cancel=Cancelar button.catalogadd=A\u00f1adir al cat\u00e1logo button.catalogdel=Borrar del cat\u00e1logo button.clean=Restaurar button.close=Cerrar Button.Close=Cerrar button.closecash=Cerrar caja button.closecashpreview=Cerrar Vista previa button.deleteticket=Borar Tiquet button.discount=Descuento button.edit=Editar button.email=email button.executechart=Ejecutar gr\u00e1fico button.executefilter=Ejecutar filtro button.executereport=Ejecutar informe button.exit=Salir Button.Exit=Salir button.factory=Valores de f\u00e1brica button.htmltest=Mostrar texto button.injectxml=Inserte cabezal XML button.linediscount=Desc' % button.listtickets=Lista button.memberdiscount=Desc Miembro button.moorings=Moorings button.movetable=Mover button.newcustomer=Nuevo Button.newcustomer=Nuevo button.newcustomer=Nuevo Cliente Button.newcustomer=Nuevo cliente button.newticket=Nuevo button.ok=OK button.OK=OK button.opendrawer=Abrir caj\u00f3n button.pay=Pagar cuenta button.peoplepassword=Clave de acceso button.prepay=Pagar por adelantado button.prepay=Prepago button.priceupdate=Actualizar button.print=Imprimir button.printcash=Imprimir button.prodhtmldisplayBold=Negrita button.prodhtmldisplayLarge=Grande button.prodhtmldisplayReset=Reiniciar button.prodhtmldisplaySmall=peque\u00f1a button.prodhtmldisplayStyle=Estilo button.ProductStock=tener almacenado button.readscript=Importar button.receive=Recibir button.refund=Devolver button.refundall=Devolver todo button.refundit=Devolver Articulo button.refundline=Devolver l\u00ednea button.refundone=Devolver uno button.reloadticket=Recargar button.reservations=Reservas button.reset=Limpiar button.restore=Restaurar button.save=Guardar button.scale=Balanza button.sendorder=Enviar Orden button.setperson=Camarero button.tables=Mesas button.test=Prueba button.test=TEST button.totaldiscount=Total Desc' button.transfer=Transferancia Base de Datos caption.split=Dividir recibo caption.tickets=Recibos caption.upload=Subir lista de productos cboption.clear=Borrar clave existente cboption.create=Crear cboption.generate=Generar nueva clave cboption.preview=Avance CustomersView.jButton2.toolTipText_1=Crear clave CustomersView.jButton3.toolTipText=Quitar clave database.scripterror=No se ha podido ejecutar el gui\u00f3n de creaci\u00f3n de base de datos. database.scriptnotfound=No se encuentra el scrit Updater.sql. database.scriptwarning=No se ha podido ejecutar el gui\u00f3n correctamente. database.UnableToConnect=No se puede conectar con la Base de Datos! Comprueba los ajustes en Configuraci\u00f3n. database.UpdaterWarning=No se puede ejecutar el script de actualizaci\u00f3n de la base de datos. datebase.ResetPickup=No se puede resetear el pickup Display.Null=Ninguno display.null=Visor no disponible Display.Screen=Pantalla display.screen=Visor en pantalla display.Screen=Visualizacion de pantalla display.window=Visor filter.dbdriverlib=Driver (librer\u00eda) (*.jar,*.zip) filter.imgfile=Imagen (*.jpg,*.png) form.customertitle=Lista de clientes form.productslist=Lista de productos form.selectprintertitle=Seleccionar impresora form.tickettitle=Lista de recibos label.address=Direcci\u00f3n l\u00ednea 1 label.address2=Direcci\u00f3n l\u00ednea 2 label.addsplitpayment=A\u00f1adir Divisi\u00f3n de Pago label.all=Todos label.attribute=Atributo de producto label.attributes=Atributos label.attributeset=Conjunto de atributos label.autoloffrestaurant=En modo Restaurante - volver a las mesas label.autolofftime=Auto LogOff despue\u00c5\u009b de un tiempo inactivo label.autologoffpanel=Auto LogOff label.autologoffzero=seconds, 0 = Sin LogOff por tiempo label.autologonoff=Auto LogOff tras la venta label.autoRefreshTableMap=Mapa de tabla de actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica label.barcodetype=Cambiar a barras de codigos UPC label.barcodetype=Cambiar a UPC Barcodes label.btndisplay=Button Display Text label.bybarcode=Por c\u00f3digo barras label.bycategory=Por categoria label.bycustomer=Por cliente label.bydates=Por fechas label.byform=Por formulario label.byproduct=Por producto label.byreason=Por raz\u00f3n label.bywarehouse=Por almac\u00e9n label.card=Tarjeta label.cardexpdate=Caduca final label.cardholder=Nombre label.cardnumber=Tarjeta label.cascade=Cascada label.Cash=Caja label.CashMachine=Caja registradora label.CatalogueNo=Exclu\u00eddo label.CatalogueStatus=En Cat\u00e1logo? label.CatalogueStatusNo=No en Cat\u00e1logo label.CatalogueStatusYes=En Cat\u00e1logo label.CatalogueYes=Inclu\u00eddo label.catid=Identificador label.catimage=Imagen label.catname=Categor\u00eda label.ccatorder=Pedir label.certificatepath=Certificado label.certificatepwd=Clave del certificado Label.ChangeCash=Cambiar label.ChangeCash=Cambio label.city=Ciudad label.closeoptions=Opciones de Cierre label.commerceid=Id. de comercio label.commercepwd=Clave de comercio label.commercesign=Signo de comercio label.companyaddr1=Domicilio label.companyaddr2=Domicilio 2 label.companyaddr3=Ciudad label.companyaddr4=Codigo Postal label.companyemail=Email label.companyFax=Numero Fax label.companyname=Nombre Compa\u00f1ia label.companytax=CIF label.companytelephone=Numero Telefono label.companywww=Pagina Web label.configOptionKeypad=Teclado label.configOptionLogOff=Autom\u00e1tica label.configreceipt=Ajuste Recibo label.contact=Contacto label.country=Pa\u00eds label.csvbad=Precio Mal label.csvbadcats=Malas categor\u00edas label.csvchanged=Cambiado label.csvclearlog=Limpiar log importaci\u00f3n label.csvdelimit=Separador label.csvenableclear=Activar Boton Limpiar Importe label.csvfile=Archivo label.csvimpostbtn=Importar CSV label.csvmissing=Datos Perdidos label.csvnewcustomers=Nuevos Clientes label.csvnewproducts=Nuevos Productos label.csvnotchanged=Sin Cambios label.csvnotice=
Utilice esta utilidad para importar un archivo de Variable Separada por Coma (CSV), como un dispositivo de Scanpal, para actualizar los valores de stock actual.

\ nLas columnas de importacion aceptadas son Codigo de barras y / Strong>

\ nSolo se actualizan los productos con los codigos de barras y la ubicacion coincidentes

\ nLa ubicacion utilizada es la que se encuentra actualmente en las propiedades de recursos de este terminal label.csvpriceupdated=Precios Actualizados label.csvread=Leer Cabecera label.csvrecordsfound=Registros encontrados label.csvresetimport=Resetear Importaci\u00f3n de Datos label.csvsellingintax=Vender con Precios IVA Incluido? label.curdate=Fecha de deuda label.curdebt=Deuda actual label.currency=Moneda label.currencybutton=Ocultar Superposici\u00f3n texto Pagos label.currentstock=Disponible label.currentstock=Esta, existe label.customer=Cliente label.customerdate=Fecha Memorizada label.customerupdated=Clientes actualizados\t label.custtaxcategory=Categor\u00eda de impuesto por cliente label.cvsinvalid=Productos Inv\u00e1lidos label.cvsnotchanged=Sin Cambios label.Database=Base de datos Label.Database=Base de datos Label.Database=Base de datos label.date=Fecha label.datestitle=Fechas de cierre label.datetime=Fecha y hora label.DbDriver=Driver (clase) label.dbdriverlib=Driver (librer\u00eda) label.DbPassword=Clave de acceso label.DbType=Tipo de Base de datos label.DbURL=DB 1 URL label.DbUser=Usuario label.debt=A cuenta label.deleteline=Borrar orden de cheque label.deletesplitpayment=Borrar Divisi\u00f3n de Pago label.department=Departamento label.diners=N\u00famero de comensales label.double=Decimal label.dutyid=Identificador label.dutyname=Impuesto label.dutyrate=Tasa label.editline=Editar l\u00ednea label.email=E-mail label.EndDate=Fecha de fin label.epm.employee.id=ID Empleado label.epm.employee=Empleado label.epm.enddate=Fecha Fin label.epm.notes=Notas label.epm.startdate=Fecha Inicio label.epm.visible=Visible label.fast=R\u00e1pido label.fax=Fax label.firstname=Nombre label.floorid=Identificador label.floorname=Planta label.fontcolour=Color de Texto label.fontexample=Mostrar DOS L\u00edNEAS
EN EL BOT\u00f3N label.fontitalic=Texto en It\u00e1lico label.fontsize=TEXTO PEQUE\u00f1O label.fontsizelarge=Texto Grande label.fontsizesmall=Tama\u00f1o de Fuente: peque\u00f1o label.fontweight=Texto en Negrita label.general=General label.grossprofit=Beneficio Bruto label.image=Imagen label.importnotice=Asegurese de haber leido la Guia de importacion de productos uniCenta oPOS label.Infopanel=Ocultar Barra Estado label.inputamount=Campo de entrada por encima del teclado label.InputCash=Entregado label.integer=Entero label.invalidcustomers=Clientes no validos label.invalidcustomers=Clientes no validos label.invlinetotal=Linea total label.IP1=IP 2 label.item=Art\u00edculo label.item2=Descripcion label.javapos.drawer=Nombre del caj\u00f3n label.javapos.printer=Nombre de la impresora label.lastname=Apellidos label.lindediscount=Desc' % label.linevoids=Boletos vac\u00edos Label.LoadError=Error de Carga label.LoadError=Se ha producido un error al mostrar esta funcionalidad. label.locale=Localizaci\u00f3n label.location=Almac\u00e9n label.locationaddress=Direcci\u00f3n label.locationid=Identificador label.locationname=Nombre label.looknfeel=Aspecto label.loyaltycardnumber=Numero Tarjeta label.loyaltyproducts=detalles de fidelidad label.MachineDepartment=Departamento label.MachineDisplay=Visor de clientes label.machinedisplayconn=Modo label.machinedisplayport=Puerto label.MachineName=Nombre label.MachinePrinter=Impresora 1 label.MachinePrinter2=Impresora 2 label.MachinePrinter3=Impresora 3 label.MachinePrinter4=Impresora 4 label.MachinePrinter5=Impresora 5 label.MachinePrinter6=Impresora 6 label.machineprinterport=Puerto label.MachineScreen=Pantalla label.magcardreader=Lector de tarjetas label.mandatory=Obligatorio label.margin=Margen label.marine=Opci\u00f3n Marina label.maxdebt=Deuda m\u00e1xima label.maximum=M\u00e1ximo label.merchantcode=C\u00f3digo de comercio label.minimum=M\u00ednimo label.money=Total label.mooringcreatebtn=Crear Ticket label.mooringscreatefor=Crear ticket para label.name=Nombre label.nocashsales=Sin Venta-Abrir Caj\u00f3n label.notes=Notas label.noticketstoclose=No hay tiquets por cerrar label.nullcategory=(Sin categor\u00eda) label.order=Orden label.Password=Clave label.passwordnew=Clave nueva label.passwordold=Clave antigua label.passwordrepeat=Repetir clave Label.Payment=Pagos label.Payment=Pagos label.paymentdate=Fecha label.paymentgateway=Pasarela de pago label.paymentnote=Notes label.paymentreason=Raz\u00f3n label.paymentstitle=Informe de pagos label.paymenttestmode=Modo pruebas label.paymenttotal=Total label.peopleimage=Imagen label.peoplename=Nombre label.peoplevisible=Visible label.percent=Porcentaje label.phone=Tel\u00e9fono label.phone2=Tel\u00e9fono alt. label.photo=Foto label.pickupcodesize=Long. N\u00fam Captura label.placefloor=Planta label.placeid=Identificador label.placename=Sitio label.placeposition=Posici\u00f3n label.postal=C\u00f3digo postal label.prepay=Cantidad de prepago label.prepay=Cantidad Prepago label.price=PVP label.pricetax=PVP+IVA label.priceupdate=Actualizaciones de precios label.csvnewcustomers=Nuevos Clientes label.priceupdate=Permitir actualizaciones de precios label.pricewith00=Usar bot\u00f3n 00 en el teclado label.printerstatusOn=Impresora ON label.printto=Impresora label.printtokitchen=Impresora remota label.printtoremote=Impresora Remota label.prodaux=Auxiliar label.prodbarcode=C\u00f3digo barras label.prodbuttonhtml=HTML Bot\u00f3n pantalla de Ventas label.prodcategory=Categor\u00eda label.prodconstant=\u00bfEn todas las categor\u00edas? label.prodcost=Coste label.proddate=Datos Memorizados label.proddefaultsupplier= label.prodgeneral=General label.prodincatalog=En el cat\u00e1logo label.prodminmax=M\u00ednimo y M\u00e1ximo nivel de productos se configura en Localizaci\u00f3n del \nProducto junto con las unidades vendidas label.prodname=Nombre label.prodnamem= Nombre * label.prodorder=Orden label.prodpricebuy=Precio compra label.prodpricesell=PVP label.prodpriceselltax=PVP+IVA label.prodproperties=Propiedades label.prodref=Referencia label.prodscale=Balanza label.prodstock=Inventario label.prodstockcost=Coste anual label.prodstockmax=Nivel m\u00e1ximo label.prodstocksec=Nivel de seguridad label.prodstockvol=Volumen label.prodsupplier=Proveedores label.prodtaxcode=Impuesto label.product=C\u00f3digo de barras label.producthtmlguide=\n

Puedes personalizar la pantalla de venta de Productos aqu\u00ed. \nSi tienes algunos conocimientos de HTML puedes completar lo que aparece aqu\u00ed



\n
Pasa el cursor sobre el texto de la derecha para ver el c\u00f3digo HTML asociado al efecto que quieres en el Bot\u00f3n

\n label.productreceipt=Se requiere Ticket para la garant\u00eda label.produnits=Unidades label.prodvaluebuy=Valor de compra label.prodvaluesell=Valor de venta label.prodvolume=Volumen label.properties=Propiedades label.receiptprint=Desactivar Impresi\u00f3n Ticket label.receiptprinter=Impresora de recibos label.recorddeleted=(Registro borrado) label.recordeof=(No hay registros) label.recordnew=(Registro nuevo) label.refunds=Devoluciones label.region=Regi\u00f3n label.remainingcash=Restante label.rental=Utilizar opci\u00f3n de alquiler label.reportsprinter=Impresora de informes label.resetpickup=Resetear Contador de Capturas label.resname=Recurso label.restaurantcustomer=Se est\u00e1 recibiendo al cliente {0}. Seleccione una mesa vac\u00eda. label.restaurantmove=Se est\u00e1 moviendo la mesa {0}. Seleccione otra mesa o la mesa de origen. label.role=Rol label.roletabldescription=Desc label.roletableallowed=Permitido label.roletableclass=Clase label.roletabledescription=Descripci\u00f3n label.sales=Ventas label.salestitle=Informe de ventas label.scale=Balanza label.scaleinput=Introduzca un peso. label.scanner=Esc\u00e1ner label.SChargepanel=Cargo por Servicio label.SCOnOff=Activar Cargo por Servicio label.SCRate=Tarifa de Cargo por Servicio label.SCRestaurant=S\u00f3lo en modo Restaurante? label.SCZero=% label.search=Buscar label.searchkey=Clave de b\u00fasqueda label.sequence=Secuencia label.service=Articulo de servicio label.sha=SHA label.splitpayment=Dividir Pago label.StartDate=Fecha de inicio label.startuplogo=Logo label.startuppanel=Pantalla de Inicio label.startuptext=Texto label.stock.value=Valor real de la acci\u00f3n: label.stockdate=Fecha label.stockproduct=Producto label.stockreason=Raz\u00f3n label.stocktaker=Entrado por label.storename=Nombre de tienda label.StripeLivePublishableKey=Clave publicable en vivo label.subcategorytitle=Nombre en panel label.subtotalcash=Subtotal label.supplierdocment=Documento label.suppliertaxid=La Cuenta label.SupplierTransactions=Actas label.suppliervatid=IVA label.suptblHeaderCol1=Fecha label.suptblHeaderCol2=Producto label.suptblHeaderCol3=Cantidad label.suptblHeaderCol4=Precio label.suptblHeaderCol5=Raz\u00f3n label.table=Mesa label.tabledisplayoptions=Mostra Mesa label.tableshowcustomerdetails=Mostrar Cliente label.tableshowwaiterdetails=Mostrar Camarero label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente label.tabletransbutton=Boton de la mesa transparente label.tax=Impuesto label.taxcash=Impuestos label.taxcategory=Cat. de impuesto label.taxes=Impuestos label.taxid=CIF/NIF label.taxincluded=Impuestos Incluidos al inicio label.taxparent=Impuesto padre label.tblProdHeaderCol1=Almac\u00e9n label.tblProdHeaderCol2=cantidad label.tblProdHeaderCol3=Min. label.tblProdHeaderCol4=Max. label.tblProdHeaderCol5=Precio de venta label.tblProdHeaderCol6=Valor label.terminal=Terminal label.textclourtablename=Color nombre Mesa label.textcolourcustomer=Color texto Cliente label.textcolourwaiter=Color texto Camarero label.texttip=Mensaje texto label.ticketid=Ticket # label.Tickets=Pagos label.Ticketsbag=Recibos Label.Ticketsbag=Tiquets label.ticketsetupexample=Ejemplo label.ticketsetupnumber=Long. m\u00edn N\u00fam Ticket label.ticketsetupprefix=Prefijo N\u00fam. Recibo label.tickettype=Tipo de boleto label.time=Hora label.tktfooter1=Pie de p\u00e1gina 1 label.tktfooter2=Pie de p\u00e1gina 2 label.tktfooter3=Pie de p\u00e1gina 3 label.tktfooter4=Pie de p\u00e1gina 4 label.tktfooter5=Pie de p\u00e1gina 5 label.tktfooter6=Pie de p\u00e1gina 6 label.totalcash=Total label.totaldiscount=Total Desc' label.Transactions=Transacciones label.type=Tipo label.units=Cant. label.units2=Cantidad label.uploadingproducts=Subiendo productos... Por favor, espere label.URL=URL label.user=Usuario label.ValidFrom=Validez desde label.value=Importe label.value2=Precio label.variableprice=Precio Variable label.visible=Visible label.voucherValue=Valor label.warehouse=Almac\u00e9n Menu.Attributes=Atributos
de productos Menu.AttributeSets=Conjunto de
atributos de productos Menu.AttributeUse=Uso de
atributos de productos Menu.AttributeValues=Valores
de atributos Menu.Auxiliar=Productos
auxiliares Menu.Backoffice=Administraci\u00f3n Menu.BarcodeSheet=Etiquetas
c\u00f3digo de barras Menu.ShelfEdgeLabels=Etiquetas
para estanter\u00eda Menu.Breaks=Descansos Menu.Bundle=Productos
Bundles Menu.CashFlow=Cash-Flow Menu.CashRegisterLog=Registro
de Transacciones Menu.Catalog=Cat\u00e1logo Menu.Categories=Categor\u00edas Menu.CategoryProductSalesChart=Gr\u00e1fica de Ventas por Categor\u00eda Menu.CategorySales=Categor\u00edas
de Ventas Menu.CategorySales1=Categor\u00edas
detalle Menu.ChangePassword=Cambiar clave Menu.CheckInCheckOut=Entradas/Salidas Menu.ClosedProducts=Ventas
de productos Menu.ClosedProducts1=Ventas
por Categor\u00eda Menu.CloseTPV=Cerrar caja Menu.Closing=Cierres de caja Menu.Configuration=Configuraci\u00f3n Menu.CSVImport=Productos
Archivo CSV Menu.CSVReset=Borrar Registro Importaciones Menu.CSVStockQty=Productos
Scanner Importado Menu.CustomerCSVImport=Clientes
Archivo CSV Menu.Customers.Reports.Cards=Tarjetas
de clientes Menu.Customers.Reports.Debtors=Deudores Menu.Customers.Reports.Diary=Diario Menu.Customers.Reports.Export=Lista
de exportaci\u00f3n Menu.Customers.Reports.List=Listado Menu.Customers.Reports.Report=Clientes Menu.Customers.Reports.Sales=Ventas Menu.Customers.Reports.Vouchers=Cup\u00f3n Menu.Customers.Reports=

Informes Menu.Customers=Clientes Menu.CustomersBReport=Informe del cliente Menu.CustomersDiary=Diario de clientes Menu.CustomersList=Listado de clientes Menu.CustomersManagement=Gesti\u00f3n Menu.CustomersPayment=Pagos a Clientes Menu.CustomersReport=Informes de clientes Menu.DailyPresenceReport=Presencia Diaria Menu.DailyScheduleReport=Agenda Diaria Menu.Employees.Reports=Informes Menu.ERPOrders=Sincronizar \u00f3rdenes Menu.ERPProducts=Sincronizar POS Menu.Exit=Salir Menu.ExtendedByProducts=Ventas de
Productos Extendida Menu.ExtendedCashRegisterLog=Registro de
Ventas de Productos Extendida Menu.ExtendedSales=Ventas Extendidas Menu.Floors=Plantas Menu.Import.Reports=Informes de Importaci\u00f3n CSV Menu.Import=Importar CSV Menu.InvalidData=Datos Inv\u00e1lidos o Duplicados Menu.Inventory=Almacenes Menu.Inventory2=Existencias Menu.InventoryBroken=Existencias
bajo m\u00ednimos Menu.InventoryDiff=Diario
de existencias Menu.InventoryDiffDetail=Detalle de
diario de existencias Menu.InventoryListDetail=Detalle
de existencias Menu.InventoryQtyUpdate=Cantidad de
inventario actualizado Menu.Inventory.Reports.Diary=Diario Menu.Leaves=Ausencias Menu.Locations=Almac\u00e9nes Menu.Main=Principal Menu.Maintenance.ERP=Openbravo ERP Menu.Maintenance.POS=Terminal de venta Menu.Maintenance.Reports=Informes Menu.Maintenance=Mantenimiento Menu.MissingData=Faltan Dato o Precio
Mal en el Archivo Menu.NewProducts=A\u00f1adidos Nuevos Productos Menu.Panel.Customers.Forms=

Gesti\u00f3n de clientes Menu.Panel.Customers.Reports=

Informes de clientes Menu.Panel.Sales.Charts=

Gr\u00e1ficos de ventas Menu.Panel.Stock.Charts=

Gr\u00e1ficos de inventario Menu.Panel.Stock.Forms=

Gestionar Menu.Panel.Suppliers.Forms=

Gestionar de proveedores Menu.Panel.Suppliers.Reports=

Informes de proveedores Menu.PaymentReport=Pagos Menu.Payments=Movimientos de caja Menu.PerformanceReport=Prestaciones Menu.PresenceManagement=Control Presencia Menu.Printer=Impresoras Menu.ProductCategorySalesPieChart=Categor\u00eda
Gr\u00e1fico circular Menu.ProductLabels=Etiquetas
de productos Menu.Products=Productos Menu.ProductSales=Ventas de
productos Menu.ProductsWarehouse=Productos
por almac\u00e9n Menu.ProductCatalog=Cat\u00e1logo
de productos Menu.Reports=Informes Menu.ReportTaxes=Impuestos Menu.Reset.Pickup=Reset Pickup# Menu.Resetpickup=Resetear Contador de Recogidas Menu.Resources=Recursos Menu.Roles=Roles Menu.SaleCatalog=Cat\u00e1logo
de Venta Menu.SalesByCustomer=Ventas por Cliente Menu.SalesChart=Gr\u00e1fico de
ventas Menu.SalesManagement.Charts=

Gr\u00e1ficos de gesti\u00f3n de ventas Menu.SalesManagement.Reports=Informes Menu.SalesManagement=Ventas Menu.SalesProfit=Beneficio de
Ventas de Productos Menu.SaleTaxes=Impuestos de
Ventas Menu.StockDiary=Movimiento de existencias Menu.StockManagement.Edit=Mantenimiento Menu.StockManagement.Reports=Informes Menu.StockManagement=Inventario Menu.StockMovement=Gesti\u00f3n
de inventario Menu.StockQtyUpdate=
Actualizado Menu.Suppliers=Proveedores Menu.SuppliersManagement=Gesti\u00f3n Menu.Suppliers.Reports=

Informes Menu.Suppliers.Reports.Report=Proveedores Menu.Suppliers.Reports.Products=Productos Menu.Suppliers.Reports.Creditors=Acreedores Menu.Suppliers.Reports.Diary=Diario Menu.Suppliers.Reports.Sales=Ventas Menu.Suppliers.Reports.List=Lista Menu.Suppliers.Reports.Export=Lista
de exportaci\u00f3n Menu.SuppliersPayment=Pago del Proveedor Menu.SuppliersProducts=Productos Menu.System=Sistema Menu.Tables=Mesas Menu.TaxCategories=Categor\u00edas de
impuestos Menu.TaxCatSales=Categor\u00edas de
impuestos Menu.TaxCustCategories=Categor\u00edas de
impuestos por cliente Menu.Taxes=Impuestos Menu.ThirdParties=Proveedores Menu.ThirdPartiesManagement=Gesti\u00f3n de proveedores Menu.Ticket=Ventas Menu.TicketEdit=Editar ventas Menu.TicketRefund=Devoluciones Menu.TimeSeriesProduct=Series de
tiempo Menu.Tools.Resets=Resetear Aplicaciones Menu.Tools=Herramientas Menu.Top10Sales=Top 10 Ventas Menu.Transfer=Transferir
Base de Datos Menu.Update= Actulizaci\u00f3n Manual Base de Datos Menu.Tools.UpdatedPrices=Cambio de Precios Menu.Users=Usuarios Menu.UserNoSales=Boleto vac\u00edo Menu.UserSells=Caja por
vendedor Menu.UsersReport=Usuarios Menu.UserTip=Consejos por usuario Menu.UserVoids=Vac\u00edos por usuario Menu.Utilities=Utilidades Menu.UtilityOptions=Opciones de Utilidades Menu.Vouchers=Cup\u00f3n message.at=al message.BadPassword=La clave no es v\u00e1lida. Reint\u00e9ntelo otra vez. message.breakoverandcheckedin=El descanso ha finalizado. Entrada message.breakoverandcheckedout=El descanso ha finalizado. Salida message.cannotcalculatetaxes=No se han podido calcular los impuestos.\nLos impuestos de uno o m\u00e1s productos del recibo no est\u00e1n correctamente definidos.\n message.cannotchangepassword=No se ha podido cambiar la clave de acceso. message.cannotcheckin=No puedes Entrar message.cannotcheckout=No puedes Salir message.cannotclosecash=No se puede cargar la caja. message.cannotdeleteconfig=No se ha podido borrar el archivo de configuraci\u00f3n. message.cannotexecute=No se ha podido ejecutar la acci\u00f3n. message.cannotfillchart=No se han podido rellenar los datos del gr\u00e1fico. message.cannotfillreport=No se han podido rellenar los datos del informe. message.cannotfindattributes=Este producto no tiene atributos. message.cannotfindcustomer=No se han podido encontrar los datos del cliente. message.cannotfindemployee=No se encuentra el empleado message.cannotloadlists=No se han podido cargar las listas de datos. message.cannotloadreport=No se ha podido cargar la definici\u00f3n del informe. message.cannotloadreportdata=No se han podido cargar los datos del informe. message.cannotloadresourcedata=No se han podido cargar los recursos del informe. message.cannotloadticket=No se ha podido cargar el recibo. message.CannotMove=No se puede mover a otro registro. message.cannotprint=No se puede imprimir el recibo. message.cannotprintline=No se ha podido imprimir la l\u00ednea. message.cannotprintticket=No se ha podido imprimir el recibo. message.cannotsaveconfig=No se ha podido guardar el archivo de configuraci\u00f3n. message.cannotsaveinventorydata=No se ha podido guardar los datos de inventario. message.cardnew=El valor de la tarjeta va a cambiar. Desea continuar? message.cardremove=El valor de la tarjeta se va a borrar. Desea continuar? message.ccentersequence=Introduzca el n\u00famero de secuencia de efectivo cerrado message.changepassworddistinct=La clave de acceso repetida debe ser igual a la clave nueva. message.changeserver=Cambio Servidor actual en Desarrollo message.checkedin=has Entrado el message.checkedout=has Salido el message.closecashok=La caja se ha cerrado con \u00e9xito. message.configfactory=Se restaurar\u00e1n los valores de f\u00e1brica y se perder\u00e1n los actuales. \u00bfDesea continuar? message.configrestore=Se restaurar\u00e1n los valores iniciales y se perder\u00e1n los cambios. \u00bfDesea continuar? message.createdatabase=No se ha detectado una base de datos en funcionamiento. Se creara una base de datos por defecto.
\u00bfDesea continuar? message.customerdebtexceded=El cliente supera la deuda permitida. message.databaseconnectionerror=No se puede conectar con la base de datos. Base de datos no disponible. message.databasecreate=

Crear una base de datos uniCenta oPOS por defecto si no existe? message.databasedrivererror=No se puede conectar con la base de datos. Driver no encontrado. message.databasenotsupported=Base de datos "{0}" no soportada. message.databasesuccess=

Est\u00e1s Conectado!


Reinicia uniCenta oPOS para cargar la Conexi\u00f3n a la Base de Datos message.DBDefault=\u00a1De manera predeterminada, uniCenta oPOS admite dos bases de datos separadas!
La primera como la principal base de datos predeterminada. La segunda base de datos se puede usar para entrenamiento, pruebas o conexi\u00f3n a la base de datos de otra ubicaci\u00f3n. Las bases de datos deben instalarse y configurarse correctamente antes de intentar conectar uniCenta oPOS message.discno=Miedo no message.emptycustomer=El cliente no puede estar vac\u00edo message.indexcomplete=Indexacion completa
Se recomienda reiniciar uniCenta oPOS message.indexcomplete=Indexacion completa
Se recomienda reiniciar uniCenta oPOS message.instock=

En Stock message.invalidenddate=Fecha Fin no puede ser anterior a Fecha Inicio message.invalidstartdate=Fecha Inicio no puede ser anterior a Fecha del Sistema message.leavecontrol=Est\u00e1 en Salida. Para entrada: Contacta con el Supervisor para cancelar la salida message.leavefor=Ausencia por message.location.current=

Sin Stock creado para esta localizacion message.mergetable=Uni\u00f3n de mesas message.mergetablequestion=\u00bfEst\u00e1 seguro que quiere unir las mesas? message.migratemessage=Migraci\u00f3n de Base de Datos message.nocard=Tarjeta de usuario no encontrada. Reint\u00e9ntelo otra vez... message.nocardreader=Lector de tarjetas sin definir. message.nocustomer=No existe un cliente con el c\u00f3digo introducido message.nocustomernodebt=Este recibo no est\u00e1 asignado.\nNo puede ser pagado a cuenta. message.nopaymentgateway=Pasarela de pago sin definir. message.noprinters=No hay impresoras instaladas en el sistema. message.noproduct=No existe un producto con el c\u00f3digo introducido message.nosaveticket=No se ha podido guardar el recibo. message.noshift=No tienes un turno anterior message.nosupptranx=No hay transacciones para este proveedor message.notactive=Ha sucedido un error al mostrar el panel. message.notexiststicket=El recibo no existe. message.noticket=El recibo ya no existe message.notpermissions=No se le permite ejecutar esta tarea message.noupdatescript=Se ha detectado un versi\u00f3n anterior de la base de datos pero no es posible actualizar la base de datos autom\u00e1ticamente. Openbravo POS se cerrar\u00e1 ahora. message.novprice=

Producto de precio variable!


Introducir precio y luego seleccionar producto message.noweight=No se ha podido realizar la pesada message.nullticket=No puedes crear un ticket vac\u00edo!
Por favor a\u00f1ade alg\u00fan art\u00edculo a esta venta message.numericamount = La cantidad debe ser un numero. message.paymentcashneg=Haga la devoluci\u00f3n y pulse Aceptar. message.paymenterror=Error de transaccion de pago! message.paymenterrorunknown=Error de transaccion de pago desconocido! message.paymenterrorunknown=Error desconocido en la transacci\u00f3n. message.paymentexceptionremote=Excepci\u00f3n remota. message.paymentexceptionservice=Error de excepcion de servicio de pago! message.paymentfree=Gratis! message.paymentgatewayemv=

Pulse \u221a para inicializar el dispositivo message.paymentgatewayemvrefund=

Pulse \u221a para inicializar el dispositivo message.paymentgatewayext=

Haga el pago de la tarjeta
A continuacion, pulse OK

message.paymentgatewayextrefund=

Realizar el reembolso de la tarjeta
A continuacion, pulse OK

message.paymentgatewayswipe=

Desliza la tarjeta
A continuacion, pulse OK message.paymentgatewaytype=Introduzca los detalles de la tarjeta. A continuacion, pulse OK message.paymentnotauthorised=Transacci\u00f3n no autorizada. message.paymentrefundsnotsupported=No se pueden realizar devoluciones. message.preparescanner=Prepare el escaner para cargar la lista de productos message.printererror=No se puede imprimir Recibo message.probleminbreak=Error en el descanso message.productnotselected=Ningun producto seleccionado message.resetpickup=

\u00bfRealmente desea restablecer el n\u00famero de recogida de pedidos a 0? message.restartchanges=La configuraci\u00f3n se ha guardado correctamente. Los cambios se realizar\u00e1n al reiniciar la aplicaci\u00f3n. message.scannerfail=Se ha producido un error al subir la lista de productos. message.scannerfail2=Se ha producido un error al descargar la lista de productos. message.scannerok=Se ha subido con \u00e9xito la lista de productos. message.sharedticket=

Hay entradas en la pila


Desafortunadamente no puedes verlos. message.sharedticketlock=El billete esta bloqueado! En uso en otro terminal message.sharedticketlockoverriden=

Su Vale fue excedido por alguien con permisos de usuario mas altos.
Cualquier cambio que haya hecho en su Vale actual puede ser reemplazado message.sharedtickets=

Hay entradas en la pila!

Completar o enviar a la papelera message.sharedtickettitle=Lista de Vales compartidos message.startupText=Cambiar el contenido del texto de inicio predeterminado y no declarar que se trata de un software libre infringe la GNU General Public License de Free Software Foundation GPL. message.supplierinvalid=Proveedor no valido message.systemclosecas=Producto no valido message.systemclosecash=Mover botones Cerrar Caja message.tableempty=El Vale de esta tabla esta siendo editado por otro usuario
Vuelva luego. message.tableempty=La mesa est\u00e1 ahora vac\u00eda. message.tablefull=La mesa est\u00e1 ahora vac\u00eda. message.ticketrefunded=Este Vale ya ha sido Reembolsado
Solo se permite un reembolso por Vale message.ticketrefundedtitle=Cheque de reembolso de Vales message.title.checkstock= Control de inventario message.title.nostocklocation=Localizaciones message.title=Mensaje de caja registradora message.transfer=La transferencia puede tardar mucho tiempo dependiendo del tama\u00c3\u00b1o de su base de datos
Estas seguro de que quieres seguir adelante? message.transfercomplete=La transferencia de datos esta completa
Los datos se indexaran ahora message.transfernotsupported=Tipo de Migraci\u00f3n de Base de Datos no soportada message.transfertitle=Transferencia de base de datos message.updatedatabase=

uniCenta oPOS Version {0} base de datos!

La base de datos se actualizara automaticamente.
LOS DATOS PUEDEN SER PERDIDOS. PRIMERO CREAR UNA COPIA DE SEGURIDAD.

\u00c2\u00bfQuieres continuar? message.URL=Mostrar una pagina web desde cualquier recurso en la pantalla principal. Requiere la URL completa del nombre de archivo
Para iniciar un archivo local con - file://
Para un archivo remoto incluir http://
message.uuidcopy=

la UUID a sido copiado en su escritorio message.vipno=El cliente no es un VIP, es un vago message.vipyes=El cliente es un VIP message.wannaclosecash=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea cerrar la caja? message.wannadelete=\u00bfEst\u00e1 seguro que desea borrar el recibo actual? message.wannasave=\u00bfDesea guardar los cambios antes de salir? messsage.title.supplierinvalid=Proveedor no valido notify.added='Agregado' notify.customeradd='Cliente a\u00c3\u00b1adido a este ticket' notify.customerchange='El cliente ha cambiado por este ticket' notify.customerremove='El cliente ha borrado por este ticket' notify.deleted='Borrado' notify.printed='Imprimido' notify.printing='Imprimendo...' notify.removed='Borrado' notify.saved='Guardado' payment.title=Pagos printer.null=Impresora no activa printer.screen=Vista previa printer.serial=Impresora de recibos reason.-8=Rectificar - Sustraer resource.binary=Binario resource.image=Imagen resource.text=Texto rest.label.chairs=Personas rest.label.customer=Cliente rest.label.date=Fecha rest.label.notes=Notas rest.label.selectcustomer=Selecionar Persona rest.label.showcalendar=Ver/quitar Calendario scale.invalidvalue=La balanza devolvi\u00f3 un valor err\u00f3neo. scale.notdefined=La balanza no est\u00e1 definida. stock.in.movement=(entrada) Traspaso stock.in.purchase=(entrada) compra stock.in.refund=(entrada) devoluci\u00f3n stock.out.break=(salida) rotura stock.out.crossing=Traspaso stock.out.free=Gratis stock.out.movement=(salida) Traspaso stock.out.refund=Retornar - Suprimir stock.out.sale=(salida) venta stock.out.sample=Ejemplo - Salida stock.out.subtract=Sustraer stock.out.used=Usado tab.bank=Banco tab.cash=Caja tab.cashrefund=Reembolso tab.cheque=Cheque tab.cheque=Cheque tab.chequerefund=Cheque tab.debt=A cuenta tab.debt=D\u00e9bito tab.free=Escaso tab.magcard=Tarjeta tab.paper=Boleto tab.paper=Slip tab.slip=Slip tab.ticket=Tiquet tab.voucher=Vale title.changepassword=Cambiar clave de acceso title.CSVImport=Estado title.editor=Mensaje del editor tkt.tktfooter1=Pie 1 tkt.tktfooter2=Pie 2 tkt.tktfooter3=Pie 3 tkt.tktfooter4=Pie 4 tkt.tktfooter5=Pie 5 tkt.tktfooter6=Pie 6 tkt.tktheader1=Cabezal 1 tkt.tktheader2=Cabezal 2 tkt.tktheader3=Cabezal 3 tkt.tktheader4=Cabezal 4 tkt.tktheader5=Cabezal 5 tkt.tktheader6=Cabezal 6 tooltip.=Reembolsar todo tooltip.addnew=

Adquirir Nuevo tooltip.addnewticket=

Nuevo Tiquet tooltip.attributes=

Atributos tooltip.barcodetype=El valor predeterminado es EAN Barcodes. Comprobar para cambiar a codigos de barras de formato UPC tooltip.btn.closecash=

Cerrar efectivo (tambien conocido como lectura Z)
Cerrar transacciones hasta este momento tooltip.btn.closecashpreview=

Imprimir cierre de caja
Sin cerrar caja tooltip.btn.partialcash=

Imprimir informe de caja parcial
(Tambien conocido como lectura X) tooltip.closecashactions=

Vista preliminar Cerrar Efectivo para esta sesion
Reimprimir un informe de cierre de efectivo anterior tooltip.config.general.compip=
Nombre del equipo / direccion IP del sistema operativo tooltip.config.general.dept=
El nombre del Departamento donde se encuentra esta terminal tooltip.config.general.footer=
Ocultar el pie le da mas espacio en la pantalla
Desmarque si necesita monitorear
Informacion de conexion a la base de datos tooltip.config.general.html=
Personaliza la pantalla principal agregando tu propia pagina web tooltip.config.general.logo=
Personaliza la pantalla principal a\u00c3\u00b1adiendo tu propio logotipo tooltip.config.general.screen=
Compute uniCenta oPOS
ventana Te permite usar con otras aplicaciones
pantalla completa Maximiza todo el escritorio tooltip.config.general.skin=
Elija entre diferentes apariencias cuando utilice oPOS uniCenta tooltip.config.general.terminal=
Nombre del terminal: debe ser unico si se usa un terminal multi-terminal tooltip.config.general.text=
Personalice la pantalla principal a\u00c3\u00b1adiendo su propio texto tooltip.config.general.tickets=
simple Es ideal para operaciones de tipo supermercado
standard (Predeterminado) para tiendas especializadas
restaurantes En cualquier lugar donde la mesa de gestion y reservas son necesarias tooltip.dbname=

Nombre de la DB
Tambien conocido como Esquema tooltip.dbpassword=

Contrasena de usuario necesaria para conectarse a la base de datos
\nGeneralmente no es necesario para las bases de datos de Apache Derby tooltip.dbtest=

Probar la conexion al servidor de base de datos especificado anteriormente
\nDebe hacer esto antes de transferir la base de datos tooltip.dbuser=

La base de datos Nombre de usuario
Generalmente no es necesario para Apache Derby tooltip.delete=

Borrar tooltip.exit=

Detenga el proceso en ejecucion y salga de este formulario tooltip.fontbold=

Negrita tooltip.fontcolour=

tooltip.fontexample=

Monitor DOS LINEAS
EN SU BOTON tooltip.fontitalic=Texto en It\u00e1lico tooltip.fontsize=peque\u00f1o tooltip.fontsizelarge=

Grande tooltip.fontsizesmall=peque\u00f1o tooltip.fontsizesmall=

Menor tooltip.layaway=

Entradas a la espera de finalizacion tooltip.menu=Ver/Suprimir Menu y todo el programa tooltip.openfile=

Seleccione el archivo necesario para este control\n tooltip.openfile=

Seleccione el archivo necesario para este control\n tooltip.peoplesecurity=

Generar una clave nueva o Borrar tarjeta de cliente
\nUtilice una identificacion segura iButton tooltip.prepay=Prepago a cuenta tooltip.priceupdate=Permitir actualizaciones de precios en la pantalla Ventas tooltip.printto=

Seleccione esta impresora predeterminada de productos tooltip.printtoremote=

Imprimir el ticket a la impresora remota tooltip.proddate=Utilice este campo de fecha para algo como la fecha de caducidad de un producto tooltip.prodhtmldisplayBold=

Establezca el texto del boton en Negrita tooltip.prodhtmldisplayBreak=

Inserta un salto de linea y se borra todo
(una nueva linea) para el texto del boton tooltip.prodhtmldisplayColour=

Establecer el color
para el texto del boton tooltip.prodhtmldisplayColourChooser=

Seleccione el color del texto con el boton Color tooltip.prodhtmldisplayImage=

Insertar imagen desde el disco local o URL de Internet tooltip.prodhtmldisplayItalic=

Establezca el boton de texto en cursiva tooltip.prodhtmldisplayLarge=

Establecer el boton de texto a grande tooltip.prodhtmldisplayReset=

Borrar y restaurar el texto original tooltip.prodhtmldisplaySmall=

Ajuste el boton
Texto a menor tooltip.product.button.tab= La pesta\u00f1a Bot\u00f3n permite mejorar el bot\u00f3n de pantalla Ventas est\u00e1ndar
\nUtilice etiquetas est\u00e1ndar para facilitar la identificaci\u00f3n del producto tooltip.product.general.tab=La pesta\u00f1a General contiene la informaci\u00f3n principal de los productos. Los campos que tienen un * (asterisco) DEBEN completarse y no pueden estar vac\u00edos tooltip.quicklogoff=

Salida rapida tooltip.refunditem=

Reembolsar un solo articulo tooltip.refundline=

Reembolsar una linea de billetes tooltip.refundticket=

Reembolsar todo tooltip.reprint=

TIQUET Reimpreso tooltip.reprintLastTicket=

Imprimir el ultimo Ticket tooltip.saleattributes=

Elegir atributos del productobr>Para la linea de transaccion actual tooltip.salebarcode=

Haga clic para obtener coincidencia de productos
Codigo de barras introducido manualmente tooltip.salechangetax=

Cambiar impuesto para la linea de transaccion actual tooltip.salecheckstock=

Comprobar existencias para la linea de transaccion actual
Doble toque para obtener mas informacion tooltip.saleeditline=

Editar el ultimo Tiquet tooltip.saleproductfind=

Buscar por producto tooltip.saleremoveline=

Borrar el actual tiquet tooltip.salesattributes=

Atributos tooltip.salescustomer=

Buscar o crear
Tiquet para este cliente tooltip.salesplit=

Venta de Split tooltip.salestaxswitch=

Impuesto para aplicar a
a la linea de transaccion actual tooltip.salesubtotal=

Total de lineas de billetes sin IVA tooltip.saletax=

Impuestos totales de lineas de billetes
El impuesto se calcula linea por linea tooltip.saletotal=

Vale total incluyendo impuestos tooltip.save=

Guardar tooltip.scale=

Abrir en pantalla
como Bascula virtual tooltip.supplierdocument=

Introduzca la entrega de un proveedor
Nota o factura tooltip.switchtax=

Impuesto de cambio de un precio introducido manualmente tooltip.ticketedit=

Editar tiquet tooltip.ticketrefund=

Tiquet de reembolso tooltip.ticketreprint=

Reimprimir Tiquet tooltip.ticketsearch=

Buscar Tiquets tooltip.transferdb=

Iniciar la base de datos Proceso de transferencia tooltip.transferdbversion=

La version uniCenta oPOS de la base de datos de transferencias tooltip.transferfromdb=

Seleccione el tipo de base de datos a transferir desde tooltip.transfertxtout=

Lista actualizada dinamicamente de cada proceso cuando sucede
\nEnumera las tablas de la base de datos de transferencia tooltip.vouchercustomer=

Buscar o Crear nuevo
el Cliente de este tiquet tooltip.xmlheader=Utilicelo para insertar el encabezado XML correcto para su uso en los scripts de extension tootltip.transferclass=

Dejar como predeterminado a menos que
Se selecciona una biblioteca de controladores diferente tootltip.transferdbname=

Esta es la URL completa de la
Servidor que aloja la base de datos
\nEl valor predeterminado es localhost. Cambie aqui si su base de datos esta alojada en un servidor remoto tootltip.transferlib=

Completa es requerida
Dejar como predeterminado a menos que se requiera un nuevo controlador transfer.notvalidversion=El nuevo tipo de Base de Datos no est\u00e1 soportado transfer.ScriptNotFound=Script de Migraci\u00f3n no encontrado transfer.warning=Error de transferencia de SQL transfer.warningnodefault=No encontrado Creaci\u00f3n de Base de Datos transfer.warningnofk=Llave no encontrada transpayment.bank=Banco transpayment.cash=Caja transpayment.cashin=Caja (entrada) transpayment.cashout=Caja (salida) transpayment.cashrefund=Reembolso transpayment.cheque=Cheque transpayment.chequerefund=Devoluci\u00f3n con cheque transpayment.debt=Debito transpayment.debtpaid=A cuenta pagados transpayment.free=Sin cargo transpayment.ccard=Tarjeta de credito transpayment.ccardrefund=Devoluci\u00f3n con tarjeta transpayment.slip=Vales transpayment.ticket=Tiquet transpayment.voucher=Vale transpayment.voucherin=Cupon - Redimido transpayment.voucherout=Cupon - Comprado Visor.Title=uniCenta oPOS label.DbIP=IP 1 label.DbName=DB 1 Nombre label.DbName1=DB 2 Nombre label.DbPort=Port label.DbPort1=Port 2 label.DbURL1=DB 2 URL label.discount=Reembolso label.display=Pantalla label.from=De label.ibutton=iButton label.ibuttonresponsespeed=Sensibilidad label.imagesize=Tama\u00f1o de la imagen 250x250 p\u00edxeles o inferior para un mejor rendimiento label.instance=\u00fanica instancia label.invline=Cambiar Precio Comprar label.invlinestotal=L\u00edneas Total label.locationplace=Almac\u00e9n label.customer_list=Lista label.customer_export=Lista de exportaci\u00f3n label.customerTotalSales=Ventas totales label.Money=Caja label.moveto=Mover a label.multidb=Multi-DB label.nameIP=Nombre del equipo / IP label.NameIP=Nombre del equipo / IP label.namem=Nombre * label.Number=N\u00famero label.peoplenamem=Nombre * label.printerstatusOff=Impresora OFF label.prodbarcodem=C\u00f3digo de barras * label.prodbarcodetype=Tipo de c\u00f3digo de barras label.prodcategorym=Categor\u00eda * label.proddefaultcategory=Predeterminado Cat' label.prodpricebuym=Precio de compra * label.prodpriceselltaxm=Precio de venta inc' * label.prodrefm=Referencia * label.prodtax=Impuesto label.rolem=Role * label.searchkeym=Clave de b\u00fasqueda * label.slow=Lento label.stock.quantity=Inventario real: label.suppliername=Proveedore label.supplier=Proveedore label.supptaxcategory=Categor\u00eda de impuesto de proveedores label.taxcategorym=Categor\u00eda de impuestos * label.tblHeaderCol1=Tkt# label.tblHeaderCol2=Fecha label.tblHeaderCol3=Productos label.tblHeaderCol4=Qty label.tblHeaderCol5=Total label.timeframe=Periodo de tiempo label.timeperiod=Periodo de tiempo label.tktheader1=Inicio de p\u00e1gina 1 label.tktheader2=Inicio de p\u00e1gina 2 label.tktheader3=Inicio de p\u00e1gina 3 label.tktheader4=Inicio de p\u00e1gina 4 label.tktheader5=Inicio de p\u00e1gina 5 label.tktheader6=Inicio de p\u00e1gina 6 label.to=a label.total=Total label.totalnet=Neto label.totaltax=Impuestos label.UOM=UOM label.vatid=CIF label.vip=VIP label.voucher=Cup\u00f3n label.cash=Caja Label.Cash=Caja cboption.reprint=Reimprimir tooltip.edit.salesopt=Mostrar s\u00f3lo ventas tooltip.edit.refundopt=Mostrar s\u00f3lo reembolsos button.stock=Inventario form.supplierstitle=Lista de proveedores button.CustomerTrans=Mostrar transacciones label.configOptionStartup=Sistema Button.Test=Test button.discountticket=Descuento Menu.UserTips=Consejos por usuario button.SupplierTrans=Transacciones message.transfermessage=Transferancia Base de Datos Menu.Uom=UOM cboption.iButton=Usar bot\u00f3n iButton ID form.usertitle=Lista de usuarios migration.warning=Advertencia label.warranty=Garant\u00eda message.deletelineno=No tienes permitido hacer esto message.nosharedtickets=No tienes pedidos compartidas en la pila tooltip.customerpay.prepay=Seleccione un cliente y luego ingrese el importe de pago aqu\u00ed y luego haga clic en bot\u00f3n Prepago tootltip.save=Guardar label.configOptionRestaurant=Restaurante button.closecashreprint=Reimprimir message.notexiststickettitle=Mensaje el recibo Menu.EPM.PerformanceReport=Actuaci\u00f3n Menu.Suppliers.Reports.Payment=Pagos tooltip.customerpay.pay=Pagar la cuenta en su totalidad message.emptynumber=El n\u00famero no puede estar vac\u00edo message.nostocklocation=No hay ubicaciones de archivo para este producto message.ibuttonnotfound=No se encontr\u00f3 ning\u00fan adaptador iButton. Las llaves se desactivar\u00e1n. tooltip.customerpay.notes=Haga las notas que desee almacenar para este pago Location=Almac\u00e9n label.StripeLiveKey=Clave secreta en vivo Menu.ProductList=Lista button.prodhtmldisplayItalic=It\u00e1lico database.ScriptError=No se ha podido ejecutar el script de base de datos label.csvinvalid=Productos no valido label.stockunits=En Stock Menu.Panel.Maintenance.Forms=

Gesti\u00f3n Menu.Panel.Maintenance.Reports=

Informes Menu.Panel.Sales.Reports=

Informes Menu.Panel.Stock.Reports=

Informes message.ibuttonassign= Obtenga la ID del iButton y
coloque el iButton en el lector y luego haga clic en Aceptar tooltip.config.general.URL= Personaliza la pantalla principal a\u00f1adiendo tu propia p\u00e1gina web local o remota message.ibuttonnotassign= El iButton utilizado todav\u00eda no est\u00e1 asignado a un usuario message.databaseconnectsuccess=

\u00a1Est\u00e1s conectado!
Est\u00e1s listo para transferir tu base de datos existente message.databasechoose=

Seleccione una base de datos oPOS uniCenta para usar en esta sesi\u00f3n, por favor tooltip.product.image.tab= A\u00f1adir una imagen .jpg o .png a un producto
\nLas im\u00e1genes se utilizan en la pantalla Ventas y algunos informes label.autoRefreshTableMapTimerOFF= La Actualizaci\u00f3n Autom\u00e1tica es: OFF label.autoRefreshTableMapTimerON= La Actualizaci\u00f3n Autom\u00e1tica es: ON Menu.Closing1=Caja cerrado
Exportaci\u00f3n Menu.Closing2=Caja cerrado
Exportaci\u00f3n message.customernotfound= Cliente no encontrado.
\u00bfDesea crear un nuevo registro de cliente? Menu.InventoryBundles=Inventario
Paquetes tooltip.product.properties.tab= La ficha Propiedades se utiliza junto con los scripts de recursos
Se utiliza para agregar m\u00e1s atributos a un producto tooltip.product.stock.tab= La pesta\u00f1a Almac\u00e9n contiene los atributos opcionales Productos message.customercheck=Se requiere una clave de b\u00fasqueda y un nombre. message.customeradd=\u00bfA\u00f1adir al cliente a este boleto? message.customerchangeyn=\u00bfEst\u00e1 seguro de que desea cambiar el cliente por el recibo actual? message.deletelineyes=\u00bfEstas seguro que quieres borrarlo? message.sharedticketlockoverride=\u00bfEst\u00e1s seguro de que quieres Over-ride? message.customerclear=\u00bfEst\u00e1s seguro? Cancelar borrar\u00e1 al Cliente. message.customerassign=\u00bfAsignar al cliente? label.autoRefreshTableMapTimer=Actualizaci\u00f3n autom\u00e1tica label.csvbadPrice=Precio Mal label.button=Boton button.prodhtmldisplayBreak=Pausa label.byuser=Por usuario label.cardreader=Lector de tarjetas Menu.Suppliers.Reports.Cards=Tarjeta label.Closing1=Caja cerrado: Exportar message.customerchange=\u00bfCambiar cliente? label.colourchooser=Elegir color label.clearimport=Borrar registro de importaci\u00f3n message.ccsequencenotfound=Secuencia de caja cerrada no encontrada button.prodhtmldisplayColour=Color message.customeraddnew=Completar el detalle del cliente y guardarlo? tooltip.customerpay.customer=Cuenta de cliente message.discyes=El cliente tiene descuento Menu.EPM.DailyPresenceReport=Presencia diaria Menu.EPM.DailyScheduleReport=Horario diario database.ScriptWarning=Error de script de base de datos exception.unavailabledataset=El conjunto de datos no est\u00e1 disponible message.email=No se ha encontrado la aplicaci\u00f3n de correo electr\u00f3nico de escritorio message.enterbuyprice=Introduzca el nuevo Precio de Compra tooltip.edit.findticket=Introduzca Recibo y toque para Buscar por n\u00famero exception.unavailablefield=Campo no definido: {0} exception.unavailablefields=Campos no disponibles cboption.find=Buscar button.prodhtmldisplayFont=Tipo de fuente button.prodhtmldisplayImage=Imagen label.csvclear=Diario de importaci\u00f3n message.eolupdate=

uniCenta oPOS Versi\u00f3n {0} detectada!

\u00a1Las actualizaciones de la versi\u00f3n est\u00e1n cambiando!

Si su versi\u00f3n es 5.1 o posterior, elija S\u00cd para continuar.

Para versiones anteriores, haga clic en NO para abrir Opciones de configuraci\u00f3n ahora.

Lea la Gu\u00eda de transferencia de datos de uniCenta oPOS